端午節(jié)來源于屈原的故事:愛國詩人屈原出了一個能夠富國強民的好主意,但是沒有被國王采納,他反而被逐出宮中。屈原氣得不得了,跳進了汨羅江。當?shù)氐臐O夫得知后劃著小船把竹筒里的米撒向汨羅江給屈原。后來,大家把竹筒盛米改為粽子,把劃小船改為賽龍舟來紀念屈原。我們?nèi)叶挤浅>磁迩,因此,我們家每年都過端午節(jié)。
Dragon Boat Festival comes to Qu Yuan's story: the patriotic poet Qu Yuan out a good idea to wealthy and powerful, but has not been adopted by the king, but he was driven out of the palace. Qu Yuan rage, jumped into the Miluo river. The local fishermen have paddled the boat in the bamboo to the Miluo River to Qu Yuan mitha. Later, we put into bamboo rice dumplings, put the boat into the dragon boat race to commemorate Qu Yuan. Our family is very admire Qu Yuan, so our family every year for the Dragon Boat Festival.
端午節(jié)的傳統(tǒng)習俗就是吃粽子。我們家有一個名副其實的包粽子好手――我的媽媽。每年端午節(jié)的時候,我們?nèi)叶寄艹缘娇煽诘聂兆。媽媽常說:用蘆葦?shù)娜~子包的粽子最香。所以,每年端午節(jié)媽媽都用蘆葦?shù)娜~子來包粽子。她在包粽子之前,先做好準備工作:把蘆葦?shù)娜~子放在水里煮一煮,把準備好的糯米和棗分別洗一洗。等蘆葦?shù)娜~子涼了以后,她就開始包粽子了。她先取三片葉子,將這三片葉子卷成一個圓錐體,然后先放一個棗,接著在里面放上糯米,中間再夾幾個棗,最后用線把葉子捆好,一個粽子就包好了。她包的粽子又肥又大,活像一個個老佛爺在睡覺。等粽子包完后,媽媽把它們放在高壓鍋里蒸四十分鐘,再放三四個小時,使其入味,然后就可以吃了!媽媽包的粽子十分香,香得使我一見到粽子就會大口大口地吃起來。所以,每當吃粽子時,我總是吃得很多!
The traditional custom of the Dragon Boat Festival is to eat the rice dumplings. We have a good package dumplings be worthy of the name -- my mother. When the Dragon Boat Festival every year, the whole family can eat delicious rice dumplings.. Mother often said: with the leaves of the leaves of the reed most fragrant dumplings. So, every Dragon Boat Festival, mother used reed leaves zongzi. She before the package of rice dumplings, the first to do a good job: the reed Ye Zifang boiled in the water, the prepared glutinous rice and dates were washed. When the leaves of the reeds were cool, she began to pack the rice dumplings.. Her first three leaves, the three piece of leaves rolled into a cone, and then put a date, then placed inside the rice, and then sandwiched between a few dates, finally put leaves tied with wire, a glutinous rice dumpling wrap. Her dumplings are fat and big, like an old Buddha in bed. Such as dumplings package after, mother of the them in the pressure cooker steam 40 minutes, put three or four hours, to make it tasty, then you can eat! Mother package zongzi is very fragrant incense was made me see dumplings will Dakoutaikou eating. So, whenever I eat the rice dumplings, I always eat a lot of!
過端午節(jié)除了要吃粽子,還要賽龍舟喲!
The Dragon Boat Festival in addition to eat the rice dumplings, but also the Dragon Boat Race yo!
我最喜歡看賽龍舟了,幾十個水手都拿著槳,奮力地劃著,擂鼓的水手士氣高昂,用力地敲著。“加油,加油!”場外的拉拉隊激情洋溢,發(fā)出雷鳴般的吶喊聲、助威聲,水手們聽了不得不更加使勁劃船。整個賽龍舟的場面非常壯觀、熱烈。
I most like to watch the dragon boat race, dozens of sailors are with their oars, struggling to draw a, Leigu sailor morale, forced to knock. "Come on, come on!" outside the cheerleaders passion is permeated with a thunderous cheers, cheers, the sailors to have to work hard to row a boat. The whole tournament of the Dragon Boat scene is very spectacular, warm.
吃粽子、賽龍舟,這兩樣傳統(tǒng)習俗共同編織了一個熱熱鬧鬧的端午節(jié)。
Eat dumplings, dragon boat race, the two kind of traditional custom weaving together a bustling dragon boat festival.