国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

傳奇故事:丘吉爾越獄記

時間:2014-06-30 11:59:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
以下是©憂考網(wǎng)為大家整理的關(guān)于《傳奇故事:丘吉爾越獄記》文章,希望大家能夠喜歡!


  英國一代名相丘吉爾,是第二次世界大戰(zhàn)中叱咤風(fēng)云的反法西斯英雄。
他嘴叼雪茄、右手手指做出象征勝利的“V”型手勢的威武英姿,曾激勵過億萬人的心?墒牵獠恢贻p時在非洲南部的一次戰(zhàn)役中竟當了俘虜,成了階下囚。然而,他憑借自己的大智大勇,最終逃出樊寵。這一段死里逃生的越獄經(jīng)歷,使他聲名大噪,因禍得福,反而敲開了邁向政壇的大門,也為后人留下一段精彩的傳奇故事。
  故事發(fā)生在1899年。這年10月,英國為了爭奪荷蘭人后裔布爾人統(tǒng)治的兩塊南非殖民地——德蘭士瓦和奧蘭治,發(fā)動了“英布戰(zhàn)爭”。年方25歲的丘吉爾,作為英國《晨郵報》的特派記者,奔赴南非,進行戰(zhàn)地采訪。
當時他已是很有名氣的記者了。報社每月給他250英鎊,采訪的費用均由報社承擔(dān)。在此之前,英國報業(yè)從未給過戰(zhàn)地記者如此高的報酬,10月底,他搭乘英軍總司令及其參謀部的艦船來到南非。
  為了寫出真實而生動的戰(zhàn)地通訊,丘吉爾不久就來到埃斯特利德前線。
在那里,他遇到了老朋友哈爾敦上尉。11月14日晚,哈爾敦上尉興沖沖地來找丘吉爾,告訴他:“明天我率兩連人乘裝甲列車去偵察敵情,你去不去?”  “當然去羅!”一貫喜好冒險的丘吉爾毫不猶豫地答應(yīng)了。
  第二無情晨,長達6節(jié)車廂的裝甲列車從納塔爾平原出發(fā)了。車上載的兵力真不少,有一個步兵中隊,一個機槍中隊,還有一門由水兵操縱的重型艦炮。就當時而言,裝甲列車可算得上最厲害的新式裝備了。這么一個巨大而堅固的龐然大物,沿著鐵道線轟隆駛來,足以使敵人膽戰(zhàn)心驚。但是它也有致命的弱點,一旦炸斷鐵軌,它就成了寸步難行、無路可退的一堆廢鐵。
  裝甲列車行駛了22公里,沒見到任何敵人的影子。哈爾敦上尉剛用無線電向總部匯報平安無事,便發(fā)現(xiàn)后方600米處的山丘上突然出現(xiàn)許多人影,他趕緊下達命令:“不好,我們中了布爾人的埋伏了!他們要斷我們的退路,立刻全速撤退!”  裝甲列車邊后撤邊做好了戰(zhàn)斗準備。丘吉爾伸頭了望,發(fā)現(xiàn)山丘上布爾人越來越多,他們開始進攻了。子彈呼嘯而來,打在裝甲列車上。炮彈落在列車周圍,石頭砂土滿天亂飛。
  突然,列車一陣激烈地震動,丘吉爾和官兵們都跌倒在地。原來,時速64公里的裝甲列車,由于布爾人在鐵軌上放了兩塊大石頭而顛出了軌。
  英國士兵趕忙跳下車,趴在地上射擊。山上的布爾乓沖下山來,隱蔽在草叢中,向列車包圍過來。
  丘吉爾和哈爾敦上尉商量了一下,決定由丘吉爾去查看裝甲列車及鐵路損壞情況,哈爾敦上尉則指揮重型艦炮和步兵擊退敵人的進攻。
  丘吉爾跳下車,沿鐵軌邊跑邊查看,發(fā)現(xiàn)第一節(jié)車廂完全*,其他幾節(jié)車廂也不同程度脫軌。但列車頭還在鐵軌上,而且鐵軌并未損壞。他在車廂底下找到司機。司機臉部被彈片擦傷,企圖臨陣逃跑。丘吉爾真想一槍斃了這個膽小鬼,但轉(zhuǎn)念一想,整個部隊會開車的就是這個家伙。斃了他,便斷了大伙的一線生機。他只有好言相勸:“快開車吧,一車人的性命都捏在你手里了。你負傷了,但從來沒有一個人在一天中會再次負傷,你就放心吧。你如果完成任務(wù),還會受到嘉獎,這可是千載難逢的機會呀!”  司機終于被說服了。他擦去臉上的血,振奮起精神,跳上了火車頭。丘吉爾指揮一隊士兵,冒著炮火,配合司機將那幾節(jié)脫軌的車廂掀到路邊。經(jīng)過一個多小時的拼死戰(zhàn)斗,終于掃清了后退的障礙。
  丘吉爾揮舞起毛瑟手槍,又指揮士兵將40多名受傷官兵送到火車頭和煤水車里。然后他命令司機慢慢地往回開,哈爾敦則率領(lǐng)步兵跟在車后掩護撤退。布爾人發(fā)射的炮彈,在車頭四周爆炸,司機著了慌,火車頭速度越來越快,跟在后面的士兵越離越遠。
  列車開過一座大橋,終于突出了重圍?墒,哈爾敦上尉和幾十名打掩護的官兵還處于布爾人的包圍之中。
  血氣方剛的丘吉爾吩付列車停在原地等待,自己獨自一人返回去接應(yīng)。
他大膽地回到剛才激戰(zhàn)的地點,環(huán)顧四周,卻一個人影也沒有了。
  這時,鐵道上出現(xiàn)了兩個人,走近一看是布爾人,他連忙掉頭猛跑。布爾人拔槍射擊,子彈從他身邊呼嘯而過。他拼命奔跑,爬上堤防,鉆過鐵絲網(wǎng),躲在一塊小洼地里。
  等到周圍沒動靜了,他才探出身來,準備向一條大河奔去。就在這時,他猛地發(fā)現(xiàn)鐵路正對面有個手持來福槍的黑衣大漢,騎著馬全速向他沖來。
  丘吉爾沒來得及轉(zhuǎn)身,騎馬的布爾人已旋風(fēng)般沖到他跟前,端著槍大喝一聲:“不許動!”丘吉爾摸摸身上,槍沒了,剛才在上下忙乎時不知怎地弄丟了。面對布爾人黑黑的槍口,丘吉爾想起拿破侖說過的一句話:“如果沒有武器,同時又單槍匹馬的時候,不妨投降!庇谑,他舉起了雙手。黑衣大漢把槍放下,打著手勢,押著他走向營地。
  丘吉爾終于和哈爾敦上尉會合了,可惜是在令人沮喪的俘虜營中。原來,留下掩護的幾十名官兵,都成了布爾人的俘虜。
  3天后,丘吉爾和哈爾敦等人被押往布爾入的首都比勒陀利亞,關(guān)在臨時改作俘虜營的國立師范學(xué)校里。
  第二天一早,兩名士兵把丘吉爾單獨押到一間臨時審訊室里。一進門,丘吉爾就咄咄逼人地向負責(zé)審訊的矮胖子軍官喊道:“我不是軍人,是報社的特派記者,你們得馬上放了我。”  可是,那軍官卻哈哈大笑:“你以為我不知道嗎?你雖然是報社記者,但你也持槍參加了戰(zhàn)斗,怎么能釋放你呢?”說完,他將幾張英文報紙扔到丘吉爾的面前。
  原來,這兩天納塔爾的幾份英國人辦的報紙都在顯著位置刊登了有關(guān)丘吉爾的報道。報道詳細描述了年輕的記者溫斯頓·丘吉爾如何英勇抗擊布爾人,搶救出裝甲列車和大批傷員,如何孤身一人返回戰(zhàn)場去營救被困的哈爾敦上尉等人。而且報紙上還介紹了丘吉爾的顯赫門第:祖先約翰·丘吉爾在1702年任英荷聯(lián)軍統(tǒng)帥,大敗法軍,被英國女王封為公爵,從此,代代世襲馬爾已羅公爵爵位。祖父官拜愛爾蘭總督;父親倫道夫·丘吉爾曾任英國財政大臣,是僅次于首相的要職。文章贊譽丘吉爾不愧為“將門虎子”、“貴族后裔”。
  丘吉爾看罷,心中叫苦不迭。他很清楚,自己的處境極其危險。
  這時,那個布爾軍官圓瞪雙眼,盯著丘吉爾說:“哼!怎么樣,不嘴硬了吧?按照我們布爾人的戰(zhàn)時法律,應(yīng)該把你交付戰(zhàn)地軍事法庭審判,然后你很可能在一陣鼓聲中被槍斃!”  丘吉爾雖然嚇出一身冷汗,但依然擺出一副英國貴族的派頭,強作鎮(zhèn)靜地冷笑一聲,說:“既然你們都知道了,要殺要砍,隨你們的便!但你要知
道,我是馬爾巴羅公爵的后裔,決不會向你們求饒的。我們丘吉爾家族世世代代沒有軟骨頭。我深信,大英帝國是不會讓丘吉爾家族的人白白流血的!”  矮胖子軍官一聽,傻了眼。實際上,在咋晚,他們就向司令部報告過。
上面指示,將丘吉爾好生看守,犯不著因槍斃一個名門望族的后裔來激怒英國人,以后或許還可以此來與英國人作一筆交易呢。這下可好,本想嚇唬一下丘吉爾,滅滅他的威風(fēng),結(jié)果反而自討沒趣,只好色厲內(nèi)在地怒吼道:“你是我的階下囚,要殺你還不就像捏死一只小雞那樣容易!不過,我們不是每天都能抓到貴族的公子哥兒的,得讓你嘗嘗當俘虜?shù)淖涛!把他帶下去!”  重新押回俘虜營后,丘吉爾那顆蹦到嗓子眼的心才安定下來。同時,他又悲嘆自己命運多鐘,唉,戰(zhàn)功沒立下,報道沒寫上幾篇就失去了自由。他怎么也不甘心,總想沖出牢籠去干一番轟轟烈烈的事業(yè)。于是,他留心觀察俘虜營的情況,打起逃跑的主意來。
  在這所師范學(xué)校里,關(guān)押著60多名英國軍官,還有10多個英國士兵充當差役。負責(zé)看守他們的是40多名布爾人警察。每晝夜都有10名警察輪班負責(zé)校舍內(nèi)外的巡邏和警戒,其余的人白天在警棚內(nèi)玩紙牌,夜間在警棚里睡大覺,通常情況下,夜里不當班的人均脫衣而睡,把槍支和子彈帶掛在棚內(nèi)兩根柱子上,門口只有一個警察在放哨。
  針對這一情況,丘吉爾提出了大膽的越獄計劃:第一步,切斷校舍內(nèi)外的電源,打開牢房,襲擊警棚,奪取武器,占領(lǐng)俘虜營;第二步,持槍向比勒陀利亞的跑馬場進軍,那里關(guān)押著兩千名英國士兵,卻只有120名布爾人警察負責(zé)看守。兩個俘虜營事先可取得聯(lián)系,屆時里應(yīng)外合,舉行武裝*,全殲城內(nèi)500名守軍是不成問題的。
  這個計劃,贏得獄中絕大多數(shù)中下級軍官的支持,但卻遭到兩名高級軍官的反對。本著軍人下級絕對服從上級的信念,丘吉爾只好取消這個計劃。
  集體越獄成了泡影,丘吉爾十分懊喪,卻沒有氣餒。他約了哈爾敦上尉和布羅奇中尉,私下商量個人的逃亡計劃。他們發(fā)現(xiàn),師范學(xué)校的鐵皮圍墻,不到3米高,對于他們這些年輕人來說,算不上是障礙。問題是每隔50米有一個持槍的衛(wèi)兵把守。他們經(jīng)過多次觀察,發(fā)現(xiàn)當衛(wèi)兵沿著東墻巡邏時,有相當一段時間看不見圓形廁所附近的鐵皮圍墻上端。這時如果攀上圍墻,就可以跳進隔壁院子里。至于能否從那里逃出去,逃出去后又如何越過450公里的路程,到達由盟國葡蕩牙統(tǒng)治的南非殖民地,那就只有天曉得了。但他們都認定,這是可行的逃跑路線。
  12月12日傍晚,丘吉爾和哈爾敦、布羅奇相約,逐個從廁所邊圍墻翻過去,再會合一起逃走。
  晚上8點,熄燈以后,俘虜營里一片寂靜。丘吉爾偷偷溜出牢房,躲在墻角陰暗處。趁著衛(wèi)兵背過臉劃火柴點煙的當口,丘吉爾躡手躡腳地穿過院子,潛入到那個圓形廁所里。他從窗口注視著衛(wèi)兵,等了好久沒有機會。突然,一個衛(wèi)兵轉(zhuǎn)身走向他的伙伴,兩人閑聊起來,而且他們都背對著丘吉爾。
這真是個難得的機會。事不宜遲,丘吉爾躍身鉆出廁所窗口,兩手搭上圍墻墻頭,像拉單杠一樣把身體往上拉,可是他內(nèi)心實在緊張,加上右臂在印度時曾跌傷過,一連兩次都沒能翻上去。他情急之中,顧不上疼痛,雙臂猛地發(fā)力,一個“鷂子翻身”,越上了鐵皮墻頭。糟糕!他的背心勾在了墻頭金屬裝飾物上,他只好脫掉背心。幸運的是,那兩個背對著他的衛(wèi)兵還在那里抽煙聊天。他終于跳到了隔壁庭院,匍伏在草叢中隱蔽,眼睛盯著墻頭,等待哈爾敦和布羅奇翻過墻來。
  丘吉爾焦慮不安地等了約一個小時,從墻那邊傳來一陣輕輕的咳嗽聲。他聽得出是哈爾敦上尉的聲音,便也輕輕地回咳一聲。
  墻那邊傳來哈爾敦的低語聲:“衛(wèi)兵看得很緊,可能已經(jīng)懷疑有人要逃跑,我們走不了啦。你要么轉(zhuǎn)回頭,要么趕緊走吧!薄 ∏鸺獱栭_始一愣,轉(zhuǎn)而一想,事到如今,自己已無退路,*回去反而更加危險,不如只身一人冒險逃亡。于是,他以堅定的口吻轉(zhuǎn)聲對隔壁的伙伴說:“我決定單獨行動,再見!”  說完,他鉆出草叢,輕輕撣掉身上的塵土,戴好帽子,壯著膽,大搖大擺地朝大門口走去?词氐男l(wèi)兵離他只有三、四米遠。他裝出若無其事的樣子,悠閑地走著,看也不著衛(wèi)兵一眼,竟也沒引起衛(wèi)兵的注意。
  走出大門,他抑制著自己想拔腿奔跑的意念,依舊緩步而行,走在馬路的當中。街道上行人不少,不時還有布爾人的警察在巡邏,但誰也沒注意到他。他邊走邊思考著,天一亮,俘虜營里一定會大亂,馬上就會派人來追捕。
自己得趕緊出城。他悄悄地加快了步伐,朝郊外圭去。
  丘吉爾身穿棕色法蘭絨上衣,口袋里只有75英鎊和4塊巧克力。事先準備的地圖和指南針都留在哈爾敦那里了,他不會說荷蘭語,也下懂當?shù)氐耐琳Z,不敢間路,只好抬頭望著獵戶星座,辨別方向,好不容易來到一條通往北方的鐵路旁。
  他決定沿鐵路走,見到火車就扒,逃得越遠越安全。他沿鐵路走了近一個小時,突然身后傳來了火車轟隆隆的聲音。他趕緊蹲在路邊。這是一列長長的貨車。火車頭過后,丘吉爾立刻沖了上去,想抓住車廂邊的把手,但一連兩次都失敗了,第三次才成功地扒上了第5節(jié)車廂。車廂里裝滿煤炭包,他實在太困了,倒頭躺在包上睡著了。
  不知睡了多久,丘吉爾醒了過來,發(fā)現(xiàn)東方已微露魚肚白。他怕白天被人發(fā)現(xiàn),決定天亮前必須下車。此刻人車速度雖然很快,他也顧不上了,猛地往下一跳,一個翻身,滾到地上,居然一點也沒受傷。
  他迅速地鉆進茂密的叢林,躺在大樹下,冒著酷熱,熬過了漫長的白天。
與他作伴的是一只禿鷹,它在天空盤旋,想分辨這地下躺的人是活人,還是死人?禿鷹盤旋了好久好久,才發(fā)出一聲令人毛骨悚然的哀嗚,飛往別處。
  夜幕低垂,他站起身,又朝鐵路走去。在鐵道邊樹叢里等了兩三個小時,仍未見火車過來。他不再空等,又沿著鐵軌往前走。
  他走過一個車站,發(fā)現(xiàn)站內(nèi)停著兩列貨車。他剛想走過去,卻聽到貨車邊有兩三個布爾人在談話,他趕緊轆轆回去。
  此刻,他饑腸轆轆,十幾個小時過去了,他只吃了4塊巧克力。他發(fā)現(xiàn)遠處有一處燈光,他認為那是當?shù)赝寥说拇迓。?jù)說他們恨荷蘭人,對英國人友好,無論如何不會出賣他。他決定去那兒弄點兒吃的,至于那屋主萬一是正要抓他的布爾人呢,他饑餓難忍,也管不了那么多了。
  他寒在是又餓又累走得很慢很慢。過了一個小時才來到燈光處。他這時才看清楚,那不是土人的村落,而是一座小煤礦的坑道入口處,那引導(dǎo)他來到這里的燈光,是礦井升降機旁的一座房子里閃現(xiàn)的燈光。
  這是一幢兩層樓的石頭房。他摸摸懷中的75英磅,莽莽撞撞地前去敲門。屋內(nèi)的人是敵是友也顧不上了。
  二樓的燈也亮了,窗簾拉開。從屋里傳出一個男人的喊聲:“誰呀?”  他說的是德語!丘吉爾像被潑了一盆冷水,大吃一驚。他正想轉(zhuǎn)身,門“吱呀”一聲開了。一個留著絡(luò)腮胡子的高個子男人走出來,他手里握著槍,上下打量著丘吉爾,問道:“有什么事嗎?”  他這回說的是英語!地道的英語!丘吉爾心中一陣狂喜,啊,這大胡子是英國人!  丘吉爾隨機應(yīng)變,趕緊編出一套謊話來:“我是本市的平民,在火車上打瞌睡時不慎摔下來。我失去知覺達幾個小時,可能肩膀也脫臼了。我一天沒吃東西了,先生,您能賣點東西給我吃嗎?”  大胡子目不轉(zhuǎn)睛地盯著他,沉默片刻,終于吐出一句:“進來吧!”  招呼丘吉爾坐下后,大胡子端出一大盤羊肉和幾塊面包來,丘吉爾道謝之后,便狼吞虎咽地吃起來。
  大胡子一直在旁邊盯著他,忽然,他以一種平和的語氣問:“你還是照實告訴我,你到底是什么人?”  丘吉爾若有所思地停頓了一下,也許是主人一口純正的英語博得了他的親切感,他坦率地和盤托出:“我是溫斯頓·丘吉爾,英國《晨郵報》的特派記者,昨天夜里才從比勒陀利亞的俘虜營中逃出來。請你幫助我逃出布爾人的國境線。我身上有75英鎊,通通給你,怎么樣?”  大胡子一句話也沒說,站起身將門鎖住,然后才轉(zhuǎn)身握住丘吉爾的手說:“你的運氣真好,這方圓30公里,我是會收容你的人。我叫約翰·華德,也是英國人,來南非開采煤礦已經(jīng)好多年了,F(xiàn)在是托蘭斯瓦煤礦經(jīng)理。在戰(zhàn)前我已人了布爾人的國籍,但我的心卻一直是屬于英國的。眼下我主要是維持煤礦生產(chǎn),以便戰(zhàn)爭結(jié)束后能恢復(fù)生產(chǎn)。在我的煤礦,除了我的秘書是英國人外,還有一位來自伯明翰的機械師和兩個蘇格蘭礦工,他們都相當可靠。明天我和他們一起商量一個辦法,把你安全送走。你放心,我一定會協(xié)助你逃出去的。至于錢,我是萬萬不能收的。”  丘吉爾心中的一塊大石頭頓時落了地,他再也抑制不住內(nèi)心的激情,一躍而起,伸出雙臂,與約翰緊緊擁抱。
  接著約翰告訴他,今天村長已為他的事來查問過了,整個鐵路沿線都為此攪得雞犬不寧,鎮(zhèn)上都貼有緝拿他的布告。為防不測,他建議丘吉爾今晚就住在暫停生產(chǎn)的礦井里。然后他進內(nèi)屋,叫秘書出去安排一下。
  丘吉爾吃飽喝足以后,就由約翰帶路,來到隔壁小院,乘著升降機,下到深達150米的井下。兩名蘇格蘭礦工正提著礦燈迎候他們。然后拐了幾個彎,來到一間空氣新鮮的隔間。在那里有一盞煤油燈,一床墊被和一條毛毯。
約翰叮囑他就地休息,千萬不要走開,以免被人發(fā)現(xiàn)。爾后就與那兩個礦工走了。丘吉爾躺在舒服的被窩里,美美地睡了一覺,雖然不時有一群群的老鼠在他身邊竄來竄去,他卻全然不知。
  第二天下午,丘吉爾才醒過來。過不了多久,約翰送飯來了,還帶了一只燒雞。他掏出一張緝拿逃犯的《布告》,遞給丘吉爾。布告上寫道:“逃犯丘吉爾系英國人,25歲,身高5.8英尺,一般體型,走路時身體略向前傾,有知情舉報者,可得賞金25英鎊!薄  笆裁?”丘吉爾不禁大叫起來,“我的腦袋只值25英鎊?這分明是布爾人故意貶低我,侮辱我!”  約翰笑著安慰道:“這未嘗不是一件好事!賞金越低,你的危險就越小
嘛!”  一連幾天,丘吉爾都獨自一人呆在深深的礦井里。為消磨時間,他從約翰那兒借來一本斯蒂文森的小說《拐騙》,接連讀了好幾遍。這是一本描述大衛(wèi)·柏爾弗和阿倫布·瑞克在幽谷中逃亡的驚險故事,幾乎與丘吉爾今天的經(jīng)歷一模一樣。而在外面,這幾天布爾人的大搜捕正在緊張進行。他們在全國城鄉(xiāng)廣貼布告,懸賞緝拿。鐵路沿線更是搜查重點,往來列車的每一節(jié)車廂,都不放過。車站及其附近的房屋也一一查看。他們怎么也想不到,丘吉爾竟藏在離地面有150米深的礦井里,整天與老鼠作伴哩!  也就在這幾天,倫敦和南非各地的報紙上連續(xù)報道了有關(guān)丘吉爾逃亡的消息。有的評論道:“丘吉爾雖然能從比勒陀利亞越獄,但絕對逃不出遠離首都450公里的布爾人國境線”;有的發(fā)表悲觀的看法:“如果小丘吉爾不逃跑,通過政府營救,還有獲釋的希望。他這次鋌而走險,兇多吉少,一旦被布爾人活捉,必死無疑”;還有的登出丘吉爾已經(jīng)被捕的傳聞:“丘吉爾已于14日在邊境附近的考瑪提普特車站被捕”;如此等等。幸好,這些報道丘吉爾都沒看到,否則他會更加驚恐不安的?蓱z他那孀居的母親倫道夫夫人,急得像熱鍋上的螞蟻,四處派人打探消息。
  12月16日,也就是越獄后的第5天,約翰笑容滿面地跑來告訴他:“外面已經(jīng)暫停對你的搜索了。布爾人認為,數(shù)日不見你的蹤影,必定是逃到外國去了。因此,現(xiàn)在該是你逃往葡萄牙領(lǐng)地的時候了。”接著,他詳細他說出已安排妥的逃跑方法:這兒有一個親英的荷蘭人,名叫普爾蓋納,他將在19日押送3節(jié)車廂羊毛到葡萄牙統(tǒng)治的德拉科亞灣去。他已同意讓丘吉爾藏在羊毛包中間,混出邊界。丘吉爾聽了,想了想,一口答應(yīng)了。因為這個方案盡管有點冒險,但比獨自騎馬,按地圖日伏夜行,摸索數(shù)百公里越境要有把握得多啊。
  19日凌晨兩點,丘吉爾收拾好身邊的物品,裝扮成商人模樣,由約翰帶到那幢二層樓房,等待出發(fā)的信號。門開了,普爾蓋納和另一個人走了進來。
約翰介紹丘吉爾與他們認識后,便一起來到火車站,只見月光下停著3節(jié)貨車車廂,有幾個搬運工人正往最后一節(jié)車上搬羊毛包。他們幾個裝作檢查羊毛包堆放的質(zhì)量,攀上了頭一節(jié)車廂。約翰作了個手勢,丘吉爾就不聲不響地鉆進防雨布,躲在羊毛包的空隙中。這是個小隧道形的空間,足夠他平躺下來,就這樣,丘吉爾便神不知鬼不覺地留在貨車上。
  大約過了一兩個小時,一列火車嗚嗚地開了過來,掛上了這3節(jié)車廂,又在汽笛聲中轟隆轟隆地開走了。
  丘吉爾隨身帶的包里,裝有一把防身用的小手槍,一些牛排、雞肉、面包,還有幾個香瓜和3瓶涼茶。為了及時了解火車行駛的情況,他事先就把沿途?康恼久坑浽谀X海里。這班火車將行駛16個小時,才能到達葡萄牙所屬的洛倫索·馬爾凱斯港。
  火車那有節(jié)奏的轟隆聲和搖籃般的晃蕩,使丘吉爾睡意愈濃。但火車為錯車沿途停站很多,站上布爾人的說話聲不時傳入丘吉爾耳中,又使他相當緊張。他知道自己有打呼嚕的毛病,生怕在停站時,自己的鼾聲會引起布爾人的注意,便緊繃著自己的神經(jīng),不敢睡覺。熬了好多個小時,還是不知不覺地進入了夢鄉(xiāng),直到火車猛烈剎車發(fā)出巨大的震動,才把他驚醒。他從防雨布里探出頭來,發(fā)現(xiàn)天已正午。不久火車又停站了。他偷偷從車廂縫隙朝外窺探,看見月臺上站著幾個身穿葡萄牙軍服的人,車站站名是麗沙娜·華爾西亞。毫無疑問,火車已穿過布爾人的國境,來到盟國葡萄牙的殖民地。
他決定繼續(xù)乘這趟車到洛倫索·馬爾凱斯港,因為那里有英國的領(lǐng)事館。
  僥幸脫險的丘吉爾,回想起出逃7天7夜的坎坷遭遇,不禁激動萬分。
火車剛開出月臺不久,他就將防雨布掀開,鉆了出來。面對廣麥的山野,他盡情地呼喊起來:“勝利啦!我丘吉爾勝利啦!”接著又引吭高歌。最后,他仍感到意猶未盡,便掏出手槍,朝天連放3槍,作為他逃亡成功的禮炮。
  臨近黃昏,火車終于抵達洛倫索·馬爾凱斯港的貨場。一群當?shù)氐墓と饲皝硇敦,丘吉爾夾雜在嘈雜的人群中混出了車站。
  普爾蓋納正站在出口的大門口等候著。他們互相交換了眼色,普爾蓋納便轉(zhuǎn)身向市區(qū)走去,丘吉爾保持著20米的距離跟他的后面。穿過好幾條街道后,前面是一座高大的建筑,這就是英國領(lǐng)事館。英國米字國旗在屋頂迎風(fēng)飄揚。面對此情此景,丘吉爾情不自禁地脫口而出:“我終于自由了!”  進了領(lǐng)事館,丘吉爾便提出要面見英國領(lǐng)事。領(lǐng)事館的秘書朝他上下打量一番,看他滿身灰塵,活像個流浪漢,便說:“領(lǐng)事今天不會客,明天上午9點再來吧!薄 ∏鸺獱柭犃舜鬄檎鹋,喊道:“我是丘吉爾,我要面見領(lǐng)事本人!泵貢@才大吃一驚,慌忙叫人喊領(lǐng)事。領(lǐng)事聞訊下樓,親自將他請進貴賓室。
  丘吉爾回到英國,受到了英雄般的歡迎。他自己也在全英各地發(fā)表演講,場場爆滿;他撰寫文章,一口氣寫了兩部關(guān)于英布戰(zhàn)爭的暢銷書。這下,丘吉爾成了家喻戶曉的人物。不久,他一舉當選為下院議員,從此跨入了政界。
南非歷險成了他踏上仕途的資本。
  3年后,英、布兩國宣布停戰(zhàn)。布爾人的首領(lǐng)保薩將軍訪問英國。在歡迎宴上,丘吉爾與保薩將軍談起那場戰(zhàn)爭。丘吉爾詳談了自己被俘的經(jīng)過。
保薩靜靜地聆聽著,然后問道:“你還記得那個騎馬的人嗎?那就是我,我就是俘虜你的那個布爾人呀!”  丘吉爾頓時目瞪口呆,眼前這位身著白襯衫、燕尾服的將軍,與當年那個騎著馬、用槍口對準他的黑衣大漢,簡直判若兩人,但那雙銳利的眼神沒有變。丘吉爾終于認出他來。這對昔日戰(zhàn)場上的冤家敵手緊緊地擁抱在一起。
  1906年保薩將軍當選為德蘭士瓦第一任總理,丘吉爾擔(dān)任與他關(guān)系密切的英政府副殖民大臣。兩人的友誼愈加深厚,成了生活中的摯友。
  1913年,保薩將軍訪問德國時,覺察到德國備戰(zhàn)氣氛特濃。返回途中經(jīng)過英國,他特地告訴當時擔(dān)任海軍大臣的丘吉爾:“德國人很可能發(fā)動戰(zhàn)爭,你可要當心!”  第二年的7月,德國果然發(fā)動了第一次世界大戰(zhàn)。當時保薩總理正打算乘德國輪船外出旅行,丘吉爾聞訊后,立即給保薩拍發(fā)了特急電報,告訴他:戰(zhàn)爭已經(jīng)爆發(fā),切勿乘坐德輪!保薩立即取消了出訪計劃,改乘火車回國,由此免遭被德國人俘虜?shù)奈kU。
  丘吉爾和保薩“相逢一笑泯恩仇”的故事,為丘吉爾在南非的歷險奇遇又續(xù)上了一段頗具戲劇性的佳話。