寫作背景
外有征夫,內(nèi)有怨女,這是封建兵役制度下的社會問題。這首詞就是從怨女的角度來寫這樣的人生悲劇。即寫閨中思婦思念遠戍征人,表現(xiàn)了作者憂國憂民思想。
砧面瑩①,杵②聲齊,
搗就征衣淚墨題③。
寄到玉關(guān)④應(yīng)萬里,
戍人⑤猶在玉關(guān)西。
注釋
①砧﹕捶衣服的墊石,摚汗鉂崱⑼该。
②杵:捶衣服的木棒。
③淚墨題:淚和著墨汁寫信。
④玉門:古通西域要道。
⑤戍人:守衛(wèi)邊疆之軍人。
賞析
詞一開始兩句“砧面瑩,杵聲齊”。先從搗衣石和杵聲寫起。“砧”就是搗衣石,這是思婦為征人搗制寒衣經(jīng)常用的,由于年深日久,表面已被磨得光滑晶瑩!拌啤,捶衣布的木槌!褒R”字,指用木槌均勻地有節(jié)奏地逐次捶擊布帛。這兩句表面上寫的是搗衣石和杵聲,其實字里行間自有搗衣人在其中。從一個“瑩”字上面,分明可以想見,作為征人妻子的思婦,是如何的辛勤勞動,經(jīng)常地搗布帛,做征衣,年復(fù)一年,以至于那塊搗衣石也被磨得精光油滑了。從一個“齊”字上面,可以想見思婦捶衣?lián)v練的技巧,與人合作的協(xié)調(diào)。在熟練有節(jié)奏的杵聲中,傾注了她多少血汗勞動!傳達出她憶念遠人的多少深情!接著第三句“搗就征衣淚墨題”,寫她怎樣封寄征衣的情況!皳v就”,就是“搗成”。這句說思婦把搗成的征衣打好包裹,然后和淚水研墨,再把親人的姓名,題寫在搗成的征衣的封套上。這樣,就把一個和淚題字,千種愁思,萬種感慨的思婦形象塑造出來了,詞末兩句“寄到玉關(guān)應(yīng)萬里,戍人猶在玉關(guān)西”。進一步寫思婦的心理活動!坝耜P(guān)”即玉門關(guān)!笆恕奔词叺恼魅。這兩句是說將征衣寄到玉門關(guān),怕該有迢迢萬里路吧,然而征人戍守的地方還在玉門關(guān)以西更為遙遠的地方呢,自己寄出的征衣何時才能收到呢?如果“胡天八月即飛雪”的玉門關(guān)外,不能及時收到征衣,那豈不凍壞了征人嗎?表現(xiàn)了思婦對遠征丈夫的關(guān)懷、惦念、體貼入微的心情。歐陽修名句“平蕪盡處是春山,行人更在春山外”,頗為人稱道,此詞結(jié)尾句式與之很相似,因之,與歐詞確有異曲同工之妙。