九:動(dòng)詞“ser”+ 前置詞“de”的用法
¿ De[1] quién es cámara ? … 那照相機(jī)是誰(shuí)的?
基本句型
La cámara es de[2] Juan.(那照相機(jī)是胡安的。)
La casa es de Andre.(那座房子是安德列的。)
El vino es de Francia.(那葡萄酒是法國(guó)產(chǎn)。)
語(yǔ)法分析
① 標(biāo)注[2]“ser +de”用法表示《出身、所有、關(guān)系、產(chǎn)地、材料》等。
如:¿ de dónde son ellos ?(他們是哪兒的人?)
Ellos son de Itaria.(他們是意大利人。)
¿ de quiénes el sombrero ?(那頂帽子是誰(shuí)的?)
¿ de quién país[marca] es el televisor ?(那電視機(jī)是哪一個(gè)國(guó)家制造的?)
Es de China.(是中國(guó)造。)
¿ de qué es el anillo ?(那戒子用什么做的?)
El anillo es de oro.(那戒子是金戒子。)
、 標(biāo)注[1]前置詞“de”用法;
表示《所有、歸屬》…(---的)
如:La ropa de Juan(胡安的衣服)
表示《起原、基點(diǎn)》…(由---)
如:de Madrid a Barcelona(由馬德里至巴塞羅那)
表示《時(shí)間》
如:de noche(在晚上)
de día(在白天)
¿ De[1] quién es cámara ? … 那照相機(jī)是誰(shuí)的?
基本句型
La cámara es de[2] Juan.(那照相機(jī)是胡安的。)
La casa es de Andre.(那座房子是安德列的。)
El vino es de Francia.(那葡萄酒是法國(guó)產(chǎn)。)
語(yǔ)法分析
① 標(biāo)注[2]“ser +de”用法表示《出身、所有、關(guān)系、產(chǎn)地、材料》等。
如:¿ de dónde son ellos ?(他們是哪兒的人?)
Ellos son de Itaria.(他們是意大利人。)
¿ de quiénes el sombrero ?(那頂帽子是誰(shuí)的?)
¿ de quién país[marca] es el televisor ?(那電視機(jī)是哪一個(gè)國(guó)家制造的?)
Es de China.(是中國(guó)造。)
¿ de qué es el anillo ?(那戒子用什么做的?)
El anillo es de oro.(那戒子是金戒子。)
、 標(biāo)注[1]前置詞“de”用法;
表示《所有、歸屬》…(---的)
如:La ropa de Juan(胡安的衣服)
表示《起原、基點(diǎn)》…(由---)
如:de Madrid a Barcelona(由馬德里至巴塞羅那)
表示《時(shí)間》
如:de noche(在晚上)
de día(在白天)