之前在網(wǎng)上熱傳的《留學(xué)生爆笑語錄》,都是傷不起的英語惹的禍,是青蔥歲月的爆笑回顧。下面和中留學(xué)加拿大部留學(xué)專家就摘錄幾段,希望能帶大家回味一下曾經(jīng)走過的青春。
※ 一同學(xué)第去吃McDonald,結(jié)果進(jìn)去后一緊張,大聲說了句:I want to this hanbaobao,邊說邊指對方一時不知所措,我那同學(xué)又重復(fù)了n遍。
※ 第跟老外去打pain ball(彩彈射擊)。由于第玩,一直跟著個看起來很專業(yè)的隊友跑,一路上躲著子彈跑到對方的基地。就聽那老外跟我說了一大堆術(shù)語,我也沒聽懂。他看我沒聽懂就跟我說:It’s easy just cover me when I go out。(很簡單,就是我沖出去的時候掩護(hù)我。)說完就大喊了一聲Cover me!(掩護(hù)我)跑了出去。我也不懂他是讓我掩護(hù)他,沒等我想清楚他就跑了。我就順手從一個箱子上扯下來一塊帆布,丟他頭上,把他蓋住。結(jié)果他就光榮犧牲了。當(dāng)時,在旁邊觀戰(zhàn)的人都笑趴了。
※ 我的一個朋友說,當(dāng)時他一個不懂英文的朋友剛來多倫多,自己一個人出去了,迷路了然后打電話給他,他說,“沒關(guān)系,把你現(xiàn)在呆的地方路名拼出來!彼笥丫鸵粋字母一個字母地拼出來了“S—T—O—P”。
※ 還有我聽朋友講的,剛到國外,大家一起上英文課。有個大哥每天都坐第一排,特認(rèn)真的聽課,然后有一天老師看他這么認(rèn)真,上課就主動和他講話。老師說:How are you?他說:twenty-two。老師忍了下說:What did you do yesterday?他說:yes。從此老師再沒和他對過話。
※ 剛上外國高中那會兒,第去學(xué)校廁所找不到路,看到個白人大媽,她問我要干什么?我想說“washroom”,但覺得太土了,就對她說:“Where is the bed-room located?I need to pee”(哪里有臥室,我需要上廁所)。然后就看那大媽瞪著我問:Excuse me?我就特傻地繼續(xù)問:Bedroom,u no where u pee and poo(臥室,你知道的可以在哪里噓噓和便便。)大媽想了想,微笑著對我說:“I’m sorry honey we don’t have a bedroom in school,but if u r looking for a bath room it’s down the hal!(不好意思,學(xué)校沒有臥室,不過要是洗手間的話就在大廳的盡頭。)。我當(dāng)時就汗了,原來我把bathroom說成bedroom。
※ 某人想去體育館打羽毛球,但不會用英語說羽毛球,連手勢帶比劃,看門小姐還是不懂。急了。。〈舐暤卣f:I want a ball can fly,like a bird. Please!看門小姐一臉迷茫的跟我說了一堆。我還是沒懂。后來,她讓朋友告訴我,她不負(fù)責(zé)抓鳥。
※ 在網(wǎng)上看到一個人說他同學(xué)剛出國鬧的笑話。問他近干什么,他說去看電影,然后問他有什么好電影,他說過兩天有一部電影 叫“COMING SOON(即將上映)”。
※ 我有個朋友英文不是一般的差,他連警察局怎么說都不知道。但是他還是很有勇氣,一個人打算去警察局注冊。走在路上,他隨便抓了一個老爺爺,想問說警察局在哪里。但是他發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),把police說成please,那個老爺爺掙扎了半天,聽不懂。于是他著急了:“please啊,wear hat,use gun!”一邊說一邊還比劃動作。終于那個老爺爺聽懂了,然后回答他:‘You want to find police? They are everywhere! 他更著急了,于是大聲說“nonono,I want a group of please,they stand together..。!澳莻老爺爺這次真的聽懂了,原來他是要找police station!于是老爺爺把他帶去了,還對police說這個從中國來的小伙子英文不好,他需要幫助。