二十三、商務(wù)
1.詢價(jià)
實(shí)用例句
Ho visto i vostri pezzi d’ esposizione.
我看了你們的展品。
Ho letto i vostri opuscoli.
我看了你們的宣傳冊。
Sono molto interessato ai vostri prodotti.
我對你們的產(chǎn)品感興趣。
Dobbiamo pianificare le ordinazioni.
我們打算訂貨。
Mi puo fornire i prezzi?
您能報(bào)價(jià)嗎?
Avete un’ offerta scritta?
你有報(bào)價(jià)單嗎?
Mi puo dare il prezzo unitario?
您能報(bào)單價(jià)嗎?
Questo e il listino piu aggiornato.
這是最新的價(jià)格表。
Fate sconti?
有折扣嗎?
A partire da che quantitativo fate sconti?
訂多少貨才給折扣?
Quanto vuole ordinare?
您想訂多少?
Vorrei una quotazione FOB.
我想知道離岸價(jià)。
Vorrei sapere i prezzi su base cif.
我想知道到岸價(jià)。
Quale e la sua offerta migliore?
您惠的價(jià)格是多少?
Puo fare una riduzione?
可以減價(jià)嗎?
Trasmettiamo prima un ordine di prova.
我們先下試訂單。
Quando mi date i vostri prezzi fissi?
什么時(shí)候得到實(shí)盤?
Quanto tempo e valida l’ offerta?
您發(fā)盤的有效期是多少?
6 giorni.
6天.
Ho diritto a una provvigione?
我有傭金嗎?
Diamo il 5% di provvigione.
我們給5%的傭金。
2.報(bào)價(jià)
Siamo lieti del suo interesse.
我們很高興您對我們的產(chǎn)品感興趣。
Abbiamo pronta l’ offerta.
我們已準(zhǔn)備好報(bào)價(jià)。
Questo e il nostro listino.
這是我們的價(jià)格單。
L’ offerta e valida 2 giorni.
報(bào)價(jià)3天有效。
Le facciamo il 5% di sconto.
我們給您5%的折扣。
Puo aumentare l’ ordinativo?
能增加訂貨嗎?
C’ e uno sconto?
有折扣嗎?
Offriamo il 2% di sconto.
我們給2%的折扣。
A quali condizioni c’e lo sconto?
什麼條件下給折扣。
A condizione che il pagamento avvenga entro 14 giorni.
14天內(nèi)付款。
I prezzi comprendono l’ imballaggio?
報(bào)價(jià)包括包裝費(fèi)嗎?
Sono comprese le spese di trasporto.
包括運(yùn)輸費(fèi)用了。
L’ offerta e vincolante.
我們的發(fā)盤有約束力。
I prezzi sono saliti dappertutto.
到處都漲價(jià)了。
A quanto ammontano i tempi di consegna?
供貨時(shí)間多長?
I tempi di consegna ammontano a 3 mesi.
供貨時(shí)間為3個(gè)月。
Speriamo di potervi soddisfare anche in futuro.
我們期望你們今后還能訂貨。
3.訂貨
La ringraziamo per la Sua offerta.
謝謝你們的報(bào)價(jià)。
Ordinamo i seguenti prodotti.
我們可以下產(chǎn)品。
Spedisca per via aerea, prego!
請通過空運(yùn)交貨。
Si prega di effettuare la consegna immediatamente.
請及時(shí)交貨。
La qualita non ci soddisfa.
質(zhì)量不符合要求。
Spediamo indietro la merce.
我們發(fā)回貨物。
Puo cancellare questi articoli?
可以撤銷這些產(chǎn)品嗎?
4.撤銷訂貨
Non possiamo accettare l’ ordine.
我們不能接受訂貨。
Non fabbrichiamo piu questi prodotti.
我們已不再生產(chǎn)這些產(chǎn)品了。
Non possiamo fornivi la merce a questi prezzi.
我們不能按這個(gè)價(jià)格供貨。
I prezzi non sono piu validi.
價(jià)格已失效。
I prezzi sono saliti.
已漲價(jià)。
Di che percentuale?
漲了多少?
Del 5%.
5%。
Puo aumentare l’ ordine?
能增加訂貨嗎?
Le spese di trasporto ve le accollate voi?
您承擔(dān)運(yùn)輸費(fèi)嗎?
La produzione e stata tutta venduta.
產(chǎn)品已售完。
Le consigiamo il nuovo modello.
我們向您推薦新式樣。
Dobbiamo annullare l’ ordine.
我們?nèi)∠嗀洝?br> Vorrei giustificare la revoca.
我想說明取消的原因。
Il cliente annulla l’ ordine.
客戶取消了訂單。
Chiediamo la Sua comprensione.
我們希望您能理解。
5.確認(rèn)
La spedizione e arrivata.
貨物已寄到。
Siamo contenti della fornitura.
我們對供貨很滿意。
Ci conceda un termine di pagamento di 3 mesi.
請給我們3個(gè)月的付款時(shí)間。
Trasferiamo subito l’ importo.
我們馬上匯貨款。
Abbiamo detratto il 2% di sconto.
我們已除掉2%的付現(xiàn)折扣。
6.索賠
Non sono contento della fornitura.
我們對供貨不滿意。
La merce non corrisponde al campione.
產(chǎn)品不符合樣品。
La merce e arrugginita.
產(chǎn)品生銹了。
La merce e ammuffita.
產(chǎn)品發(fā)霉了。
La fornitura non e completa.
供貨不全。
Mancano 50 tonnellate.
差50噸。
La merce e danneggiata.
產(chǎn)品受損了。
Chiediamo un risarcimento dei danni.
我們要求賠償損失。
Le spese in eccesso le dovete sostenere voi.
多出的費(fèi)用由你方負(fù)擔(dān)。
1.詢價(jià)
實(shí)用例句
Ho visto i vostri pezzi d’ esposizione.
我看了你們的展品。
Ho letto i vostri opuscoli.
我看了你們的宣傳冊。
Sono molto interessato ai vostri prodotti.
我對你們的產(chǎn)品感興趣。
Dobbiamo pianificare le ordinazioni.
我們打算訂貨。
Mi puo fornire i prezzi?
您能報(bào)價(jià)嗎?
Avete un’ offerta scritta?
你有報(bào)價(jià)單嗎?
Mi puo dare il prezzo unitario?
您能報(bào)單價(jià)嗎?
Questo e il listino piu aggiornato.
這是最新的價(jià)格表。
Fate sconti?
有折扣嗎?
A partire da che quantitativo fate sconti?
訂多少貨才給折扣?
Quanto vuole ordinare?
您想訂多少?
Vorrei una quotazione FOB.
我想知道離岸價(jià)。
Vorrei sapere i prezzi su base cif.
我想知道到岸價(jià)。
Quale e la sua offerta migliore?
您惠的價(jià)格是多少?
Puo fare una riduzione?
可以減價(jià)嗎?
Trasmettiamo prima un ordine di prova.
我們先下試訂單。
Quando mi date i vostri prezzi fissi?
什么時(shí)候得到實(shí)盤?
Quanto tempo e valida l’ offerta?
您發(fā)盤的有效期是多少?
6 giorni.
6天.
Ho diritto a una provvigione?
我有傭金嗎?
Diamo il 5% di provvigione.
我們給5%的傭金。
2.報(bào)價(jià)
Siamo lieti del suo interesse.
我們很高興您對我們的產(chǎn)品感興趣。
Abbiamo pronta l’ offerta.
我們已準(zhǔn)備好報(bào)價(jià)。
Questo e il nostro listino.
這是我們的價(jià)格單。
L’ offerta e valida 2 giorni.
報(bào)價(jià)3天有效。
Le facciamo il 5% di sconto.
我們給您5%的折扣。
Puo aumentare l’ ordinativo?
能增加訂貨嗎?
C’ e uno sconto?
有折扣嗎?
Offriamo il 2% di sconto.
我們給2%的折扣。
A quali condizioni c’e lo sconto?
什麼條件下給折扣。
A condizione che il pagamento avvenga entro 14 giorni.
14天內(nèi)付款。
I prezzi comprendono l’ imballaggio?
報(bào)價(jià)包括包裝費(fèi)嗎?
Sono comprese le spese di trasporto.
包括運(yùn)輸費(fèi)用了。
L’ offerta e vincolante.
我們的發(fā)盤有約束力。
I prezzi sono saliti dappertutto.
到處都漲價(jià)了。
A quanto ammontano i tempi di consegna?
供貨時(shí)間多長?
I tempi di consegna ammontano a 3 mesi.
供貨時(shí)間為3個(gè)月。
Speriamo di potervi soddisfare anche in futuro.
我們期望你們今后還能訂貨。
3.訂貨
La ringraziamo per la Sua offerta.
謝謝你們的報(bào)價(jià)。
Ordinamo i seguenti prodotti.
我們可以下產(chǎn)品。
Spedisca per via aerea, prego!
請通過空運(yùn)交貨。
Si prega di effettuare la consegna immediatamente.
請及時(shí)交貨。
La qualita non ci soddisfa.
質(zhì)量不符合要求。
Spediamo indietro la merce.
我們發(fā)回貨物。
Puo cancellare questi articoli?
可以撤銷這些產(chǎn)品嗎?
4.撤銷訂貨
Non possiamo accettare l’ ordine.
我們不能接受訂貨。
Non fabbrichiamo piu questi prodotti.
我們已不再生產(chǎn)這些產(chǎn)品了。
Non possiamo fornivi la merce a questi prezzi.
我們不能按這個(gè)價(jià)格供貨。
I prezzi non sono piu validi.
價(jià)格已失效。
I prezzi sono saliti.
已漲價(jià)。
Di che percentuale?
漲了多少?
Del 5%.
5%。
Puo aumentare l’ ordine?
能增加訂貨嗎?
Le spese di trasporto ve le accollate voi?
您承擔(dān)運(yùn)輸費(fèi)嗎?
La produzione e stata tutta venduta.
產(chǎn)品已售完。
Le consigiamo il nuovo modello.
我們向您推薦新式樣。
Dobbiamo annullare l’ ordine.
我們?nèi)∠嗀洝?br> Vorrei giustificare la revoca.
我想說明取消的原因。
Il cliente annulla l’ ordine.
客戶取消了訂單。
Chiediamo la Sua comprensione.
我們希望您能理解。
5.確認(rèn)
La spedizione e arrivata.
貨物已寄到。
Siamo contenti della fornitura.
我們對供貨很滿意。
Ci conceda un termine di pagamento di 3 mesi.
請給我們3個(gè)月的付款時(shí)間。
Trasferiamo subito l’ importo.
我們馬上匯貨款。
Abbiamo detratto il 2% di sconto.
我們已除掉2%的付現(xiàn)折扣。
6.索賠
Non sono contento della fornitura.
我們對供貨不滿意。
La merce non corrisponde al campione.
產(chǎn)品不符合樣品。
La merce e arrugginita.
產(chǎn)品生銹了。
La merce e ammuffita.
產(chǎn)品發(fā)霉了。
La fornitura non e completa.
供貨不全。
Mancano 50 tonnellate.
差50噸。
La merce e danneggiata.
產(chǎn)品受損了。
Chiediamo un risarcimento dei danni.
我們要求賠償損失。
Le spese in eccesso le dovete sostenere voi.
多出的費(fèi)用由你方負(fù)擔(dān)。