国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

葡萄牙語(yǔ)語(yǔ)法:自學(xué)葡萄牙語(yǔ)

時(shí)間:2013-12-12 21:43:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
(1)兩個(gè)副詞并列使用

在第三課中,我們?cè)?jiǎn)單介紹過(guò)副詞。葡萄牙語(yǔ)的副詞,一般是在形容詞(陰性形式)的后面,加上mente即可,例如exacto(準(zhǔn)確的)、exactamente(準(zhǔn)確地)。這里再介紹一個(gè)與副詞有關(guān)的小知識(shí)。

在葡萄牙語(yǔ)中,如果有兩個(gè)(或兩個(gè)以上)副詞并列使用,則只有后一個(gè)副詞是"mente的形式",其余副詞仍然保持"形容詞的陰性形式",請(qǐng)看一個(gè)例子:

Ele fala clara e sinceramente.(他講話,既清楚,又真誠(chéng)。)

請(qǐng)注意clara就是"形容詞的陰性形式",而不是claramente,這一點(diǎn)與英語(yǔ)完全不同,請(qǐng)?zhí)貏e注意。

(2)感嘆句

在第四課中,我們介紹了代詞quanto(多少)。除了"多少"這個(gè)意思之外,它還有一個(gè)意思是"多么",用來(lái)構(gòu)成一個(gè)感嘆句(以感嘆號(hào)結(jié)尾),例如:

Quanto (eu) gosto dela!(我是多么喜歡她啊。
Quanto ele sofreu!(他受了多少苦。。

(3)動(dòng)詞與賓格代詞的縮合

上一課我們介紹了一組賓格代詞,例如o/a/os/as,下面介紹與o/a/os/as這四個(gè)賓格代詞有關(guān)的兩種字母縮合。一個(gè)動(dòng)詞(包括原形和變位),如果它的后一個(gè)字母是r/s/z,那么當(dāng)o/a/os/as這四個(gè)賓格代詞出現(xiàn)在它后面時(shí),r/s/z必須省略,同時(shí)將這四個(gè)賓格代詞變成 lo/la/los/las。請(qǐng)看三個(gè)例子:

Eu vou comer-o 變成 Eu vou comê-lo(我將吃了它)
Tu vês-o 變成 Tu vê-lo(你看見(jiàn)他了)
Ele faz-o 變成 Ele fá-lo(他做了那件事情)

需要注意的是:去掉r/s/z之后,r/s/z前面的那個(gè)元音字母通常要加上重音符號(hào),例如a變成á,e變成ê。另外,一個(gè)動(dòng)詞的變位,如果是以m/ão/õe結(jié)尾的,則它后面的o/a/os/as必須變成no/na/nos/nas,請(qǐng)看三個(gè)例子:

Eles falam-no.(他們說(shuō)到他)
Eles dão-no ao professor.(他們把它給了老師)
Ele põe-no sobre a mesa.(他把它放在桌子上)

(4)間接賓格代詞

在漢語(yǔ)中,"我打你"這句話,"你"是直接賓語(yǔ),而"我把這本書(shū)送給你"這句話,"你"是間接賓語(yǔ)("這本書(shū)"是直接賓語(yǔ))。與漢語(yǔ)一樣,葡萄牙語(yǔ)也區(qū)分直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)。如果是直接賓語(yǔ),則必須使用上一課介紹的一組直接賓格代詞(me/te/o/a/nos/vos/os/as),如果是間接賓語(yǔ),則必須使用下面介紹的一組間接賓格代詞。

直接賓格代詞 -- 間接賓格代詞
me -- me(我)
te -- te(你)
o/a -- lhe(他/她/你)
nos -- nos(我們)
vos -- vos(你們)
os/as -- lhes(他們/她們/你們)

Eu dou-lhe uma bola.(我給他一個(gè)球)

由于lhe/lhes有多個(gè)意思,在使用間接賓格代詞時(shí),為避免誤解,可以再加上兩個(gè)詞,作為lhe/lhes的補(bǔ)充,例如:

Eu dou-lhe uma bola a você.(我給你一個(gè)球)

(5)當(dāng)間接賓格代詞位于介詞后面時(shí)

前面我們學(xué)習(xí)了間接賓格代詞。不過(guò),當(dāng)間接賓格代詞位于介詞a/de/em/para等的后面時(shí),這組代詞需要發(fā)生變化,請(qǐng)看:

間接賓格代詞 --- 位于介詞后面時(shí)變成
me --- mim
te --- ti
lhe --- si(você的間接賓格代詞)
lhe --- ele
lhe --- ela
nos --- nós
vos --- vós
lhes --- vocês(vocês的間接賓格代詞)
lhes --- eles
lhes --- elas

Ela comprou-o para mim.(她為我買(mǎi)了那個(gè)東西)
Ele acredita em si.(他相信你)
Eles gostam de nós.(他們喜歡我們)

但是請(qǐng)注意:如果介詞是com,那么com還要跟(已經(jīng)發(fā)生變化的)間接賓格代詞,再次發(fā)生變化(第二次變化),請(qǐng)看:

com 和 mim 變成 comigo
com 和 ti 變成 contigo
com 和 si 變成 consigo
com 和 nós 變成 connosco
com 和 vós 變成 convosco

例如:Vem comigo.(跟我來(lái)。vem是vir的命令式)

但是com和ele/ela/eles/elas不發(fā)生變化,例如:com ele(和他一起)。
(6)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)

從"語(yǔ)態(tài)"的角度看,一句話可以有兩種說(shuō)法,一種是"主動(dòng)語(yǔ)態(tài)"的說(shuō)法,例如"我打他",一種是"被動(dòng)語(yǔ)態(tài)"的說(shuō)法,例如"他被我打"。在葡萄牙語(yǔ)中,"被動(dòng)語(yǔ)態(tài)"的構(gòu)成是:

ser 過(guò)去分詞(描述永久性事物)
estar 過(guò)去分詞(描述臨時(shí)性事物)

O português é falado no Brasil.(在巴西[人們]講葡萄牙語(yǔ))
Eu estou cansada.(我累了)

沒(méi)有學(xué)過(guò)英語(yǔ)(或其它西方語(yǔ)言)的讀者,可能對(duì)上面的"被動(dòng)語(yǔ)態(tài)"說(shuō)法感到難以理解,其實(shí)這種說(shuō)法在英語(yǔ)中是很常見(jiàn)的,例如:

Portuguese is spoken in Brasil.(在巴西[人們]講葡萄牙語(yǔ))
I am tired.(我累的)