国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

葡萄牙語閱讀學(xué)習(xí):中秋節(jié)葡語介紹

時間:2013-12-12 21:39:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
A LENDA DA LUA
  Manuel Alexandrino Xavier
  A festividade do Bolo Lunar, a segunda mais importante do ano, faz parte da milenar história chinesa e narra uma lenda muito interessante que merece ser lembrada, mais uma vez, nas páginas do "Dialogando".
  Entre muitas evocações mimosas da Lua, vale a pena recordarmos a do imperador chinês Meng Uóng, que se enamorou da Lua. Era tão ardente a sua paixão que queria a toda a força ir à Lua. Conduzido pelo sábio Tien-o-Tzê seu aio e mestre, iniciaram a viagem, apoiados num tronco nodoso de cerejeira. Disse-lhe o sábio: - <> e depois de mil peripécias, alcançaram a Lua. Encontraram uma escadaria de marfim, onde, no alto, toda luminosa, viram SEONG-NGó a castelã da Lua, cujo marido, o archeiro Hau-Ngai, era famoso por ter abatido com setas certeiras nove sóis, um a seguir ao outro, merecendo desta forma a Pílula da Imortalidade. Porém, quem a comeu foi a sua mulher Seong-Ngó que se tornou desde então imortal e se refugiou na Lua. Assim Seong-Ngó ostentando toda a sua beleza de imortal, apontou o cimo de uma colina próxima, onde o Coelho de Jade, diante do almofariz, preparava o remédio contra todos os males. é o elixir da imortalidade. Quanto ao bordão de cerejeira, plantado na superfície musgosa da Lua, conta a lenda que ganhou ramos, folhas, flores...
  Segundo o calendário chinês, na décima-quinta noite da oitava lua do ano, a noite mais brilhante do ano, quem olhar para a Lua, pode ver a imortal Seong-Ngó junto da cerejeira, e a silhueta do Coelho de Jade, debruçada sobre o almofariz, triturando o "Elixir de Jade" remédio miraculoso contra todos os males. Se não conseguir ver, feche os olhos. No espelho da imaginação tudo pode acontecer como queremos.
  中秋節(jié)是中國節(jié)慶中第二個最重要的節(jié)日,在中國已有逾千年的歷史,其傳說亦饒有趣味,值得在此再說一遍。
  在眾多美麗的傳說中,其中一個是唐明皇游月宮。明皇熱愛月亮,其熱熾的程度使他渴望到月宮一游,其侍從太傅,智者天奧凈 (Tien-o-Tzê中國流傳的版本多說是道人羅公遠(yuǎn),亦有說是張果老或法師葉法善),陪同明皇在桂樹下開始月宮之游。他向明皇說:「陛下,這只拐杖會帶領(lǐng)我們到月亮去,請陛下不要張開眼睛,我會把拐杖擲向天空!沟诌_(dá)月宮后,先見一度象牙階,階上一片明亮,他們看見月宮的主人嫦娥,她的丈夫后羿是天宮衛(wèi)士,他因?qū)⑻焐暇艂太陽射下來而聞名,并因而獲賞不死藥,但吃下不死藥的卻是其妻嫦娥,她因此獲長生并飛往月亮。永遠(yuǎn)美麗的嫦娥,指著隔鄰的小丘,那里玉兔正在搗藥,是能醫(yī)百病的仙丹靈藥,至于那只桂木拐杖,就豎立在月宮長滿菁苔的地上,傳說它還開始生枝、長葉、開花……
  按陰歷計算,中秋是八月十五那天,全年月亮最光的日子。誰望著月亮,便會看到玉桂樹旁是不死的嫦娥,還有玉兔的背影,它在研缽前搗著那能醫(yī)百病的妙藥仙丹。假如看不到的話,請閉上眼睛,那么我們想看到的便會出現(xiàn)在想象的明鏡中。