一、評(píng)價(jià)目標(biāo)
要求考生掌握下列語言知識(shí)和技能:
1.語言知識(shí):
語法:考核考生對(duì)英語語法(包括句法)基本知識(shí)的掌握程度以及對(duì)常見語法現(xiàn)象和規(guī)則的熟練駕馭程度。
詞匯:以《大學(xué)英語(文、理科用)》中的詞匯為主要依據(jù),兼顧其他同等程度教材和碩士研究生英語教材的詞匯,以及六級(jí)詞匯?忌鷳(yīng)熟記其詞義,搭配及用法。
2.語言技能:
聽力:考生應(yīng)能聽懂日常生活中不同情景的對(duì)話、一般性的談話和討論。要求能夠理解其主旨要義,獲取真實(shí)信息;理解明確表達(dá)或隱含其中的意義;進(jìn)行合理判斷、推理和引申;理解說話人意圖及觀點(diǎn)傾向。
閱讀:考生應(yīng)能讀懂不同題材和體裁的閱讀材料(生詞量不超過所讀材料總詞匯量的3%),并能理解其主旨和表達(dá)的具體信息和概括性結(jié)論;進(jìn)行有關(guān)的判斷、推理和引申;根據(jù)上下文及其他暗示來推測詞義;理解通篇結(jié)構(gòu)以及段落間的聯(lián)系;了解作者的意圖、觀點(diǎn)或態(tài)度;區(qū)分論點(diǎn)和論據(jù)、事實(shí)和作者的看法。
完形填空:運(yùn)用語言知識(shí)的能力,要求考生辨別語言的連貫性和一致性等語段特征,掌握用于一定語境中的語言規(guī)范。該部分測試重點(diǎn)包括語法結(jié)構(gòu),固定搭配,近義詞辨別,邏輯關(guān)系,上下文推理,語篇連接等。
翻譯:漢譯英考查考生選擇恰當(dāng)?shù)挠⒄Z單詞、詞組和句型來準(zhǔn)確表達(dá)漢語意思的能力;適當(dāng)考查考生對(duì)增、減、變詞義、斷句和合句等漢譯英基本技巧的運(yùn)用能力。
寫作:考查考生能用英文寫各類應(yīng)用文、尤其是議論性和論說性文章的能力;能對(duì)中國重大政治事件和社會(huì)熱點(diǎn)進(jìn)行剖析,對(duì)其影響表述自己看法的能力。評(píng)價(jià)考生在縝密審題基礎(chǔ)上能正確立論、恰當(dāng)選材支持其論點(diǎn)、合理組織篇章結(jié)構(gòu)、正確選擇詞匯和句型、遵循語法規(guī)則等寫作能力。
二、考試形式
考試形式為筆試,時(shí)間為180分鐘。滿分為100分。
整份試卷包括試題冊和答題卡(Paper One)及答題紙(Paper Two)兩部分?忌鷳(yīng)將試題冊Paper One部分題的答案按要求用2B鉛筆填劃在答題紙上,將Paper Two部分的翻譯和寫作用藍(lán)、黑色鋼筆或水筆字跡工整地寫在相應(yīng)的答題紙上。
三、試卷結(jié)構(gòu)和內(nèi)容
試題冊有兩部分構(gòu)成:Paper One為客觀題,共兩大項(xiàng)40題(占總分40%),包括閱讀(30%)和完形填空(10%);Paper Two為主觀題,共三大項(xiàng),(占總分60%),包括辨錯(cuò)(10%)翻譯(漢譯英15%,英譯漢10%)和寫作(25%)。
第一部分閱讀(30%)
由五篇閱讀文章和30個(gè)理解選擇題組成(30題x1分)。要求考生在45分鐘內(nèi)完成五篇文章閱讀,所選文章體裁包括敘述文、說明文、議論文等;題材涉及到科普、社會(huì)生活、人文學(xué)科、小說、教育、經(jīng)濟(jì)等。測試考生的閱讀速度、獲取信息的能力、閱讀技巧、以及記憶性理解程度和信息處理、分析綜合等多方面的能力。要求考生能快速閱讀各類題材的文章;準(zhǔn)確理解并歸納其要義以及作者的基本觀點(diǎn)和態(tài)度;把握各層次段落與主題的邏輯關(guān)系;通過合理的判斷、推理來理解文章的深層含義;根據(jù)語境的暗示來猜測詞義。
第二部分完形填空(10%)
該部分為一篇240-280的文章,題材包括科技,經(jīng)濟(jì),文化,教育,社會(huì)生活,人物傳記等。文章有20個(gè)空白,共20題?荚囆问綖槎囗(xiàng)選擇,即要求考生從每題給出的四選項(xiàng)中選出一個(gè)答案,填入文章空白處,使補(bǔ)足后的文章意思通順,前后連貫,結(jié)構(gòu)完整。
第三部分辨錯(cuò)(10%)
由10題組成(10題x 1分)。主要測試考生掌握并正確運(yùn)用語法規(guī)則的能力。考查的重點(diǎn)語法項(xiàng)目是:制約句子邏輯關(guān)系的連詞和關(guān)系詞;體現(xiàn)句子行為者主語其情感、意圖、行為、判斷的動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、語態(tài)、情態(tài)動(dòng)詞和虛擬語氣;使句子變得多姿多彩的非謂語動(dòng)詞、省略和倒裝。
第四部分翻譯(25%)
漢譯英段落為150漢詞25分鐘完成?疾榭忌褂们‘(dāng)?shù)脑~匯和句型,運(yùn)用基本技巧準(zhǔn)確進(jìn)行語言轉(zhuǎn)換的能力。所譯英文句子需符合語法規(guī)則,要注意時(shí)態(tài)語態(tài)、搭配、單詞拼寫、大小寫及標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的正確使用。
英譯漢部分共4個(gè)句子20分鐘完成?疾榭忌\(yùn)用各種翻譯技巧,在理解原文的基礎(chǔ)上用通順的語言將一篇閱讀理解文章中劃線的句子翻譯成漢語的能力。所譯語言既要忠實(shí)原文,又要符合漢語的表達(dá)習(xí)慣。
第七部分寫作(25%)
考查考生的書面表達(dá)能力,以及對(duì)社會(huì)重大事件的關(guān)注程度、敏感性和分析、評(píng)論的能力。
要求考生根據(jù)所規(guī)定的情景或給定的題目,在60分鐘內(nèi)完成兩部分的寫作。
第一部分:應(yīng)用文寫作(20分鐘,100字,10%)
第二部分:議論文(40分鐘200-250字,15%)
觀點(diǎn)正確,內(nèi)容翔實(shí),言之有物,有說服力。語言通順,句式有變化,錯(cuò)誤少。
整份試卷的題目數(shù)、計(jì)分和考試時(shí)間列表如下:
序號(hào) 題號(hào) 項(xiàng)目名稱 題數(shù) 計(jì)分 考試時(shí)間
Paper One
一
二
Paper Two
三
四
五
1-30
31-50
41-50
51-52
53-54
閱讀理解
完形填空
辨錯(cuò)
漢譯英
寫作
30
20
10
2
2
30
10
10
25
25
50′
15
10
45
60
總 計(jì)
64 100 180′