人力資源經(jīng)理給X公司的經(jīng)營主管的備忘錄:
去年,我們向員工調(diào)查他們認(rèn)為X公司應(yīng)該進(jìn)行的改進(jìn),讓他們把改進(jìn)按重要性排列。結(jié)果列印為一張可能的改進(jìn)的表格。根據(jù)調(diào)查中員工的反應(yīng),“加強(qiáng)員工和管理層的溝通”重要性,穩(wěn)居調(diào)查表之首。如你所知,那以后我們建立了由高層管理人員組織,雇員可以自愿參加的常規(guī)交流會(huì)。因此,看來X的多數(shù)員工認(rèn)為最應(yīng)該進(jìn)行的改進(jìn)已經(jīng)完成了。
提供觀點(diǎn):
1. The result of a last year’s survey does not necessarily represent the improvement most needed of this year.
2. How was the survey held has not been illustrated by the author, thus making the conclusion groundless.
3. Whether the implement of the mentioned resolution is right or wrong is still unkonwn, it is still too early to say the improvement has been made.
關(guān)閉
37. The following appeared in a presentation by the chief production manager of a machine parts manufacturing company at a management meeting:
“Our factory in Cookville is our most advanced and efficient. It is capable of producing ten drill bits for each dollar of production costs, whereas none of our other factories can produce more than seven drill bits per dollar 38.
過去十年橘類水果價(jià)格漲了很多,Magamart的檸檬價(jià)格在10年前是5美分現(xiàn)在是30美分,而且在過去的十一年中只有一年有天氣影響收成,所以應(yīng)該制定嚴(yán)格的價(jià)格規(guī)范來控制Grower的亂漲價(jià)來謀取暴利。
考古:No.92“Over the past decade, the price per pound of citrus fruit has increased
substantially. Eleven years ago, Megamart charged 15 cents a pound for lemons,
but today it commonly charges over a dollar a pound. In only one of these last
11 years was the weather unfavorable for growing citrus crops. Evidently, then,
citrus growers have been responsible for the excessive increase in the price of
citrus fruit, and strict pricing regulations are needed to prevent them from
continuing to inflate prices.”
當(dāng)?shù)貓?bào)紙的社論:
過去的10年里,桔類水果的價(jià)格實(shí)際上上升了。11年前,Megamart每個(gè)檸檬要價(jià)5分,現(xiàn)在一般要價(jià)為30分一個(gè)。過去11年只有一年不適合桔類水果生長。顯然,柑桔種植者應(yīng)該對(duì)桔類水果價(jià)格過度上漲負(fù)責(zé)。為防止他們繼續(xù)哄抬價(jià)格規(guī)范價(jià)格規(guī)定很有必要。
提供觀點(diǎn):
1, 檸檬缺乏代表性,或者說,檸檬有其特殊性,譬如檸檬都是進(jìn)口的,比較貴;
2, 天氣好不一定代表物價(jià)要低,因?yàn)榉N植柑橘的農(nóng)民已經(jīng)動(dòng)用了可用的資源了,產(chǎn)量無法再多了;
3, 是否物價(jià)高就是農(nóng)民肆意抬高的緣故,可能是dealers在其中的作用;
政府是否要介入,雖然價(jià)格變貴了,但是targeted customers沒有變化,對(duì)整個(gè)國民經(jīng)濟(jì)影響不大
39. 一個(gè)產(chǎn)品中年人占消費(fèi)者的39%,年輕人占消費(fèi)者的25%。隨著中年人在未來二十年的迅猛增長。這個(gè)公司應(yīng)該要調(diào)整產(chǎn)品的生產(chǎn),用吸引中年人的產(chǎn)品替代年輕人的產(chǎn)品。
原題:The following appeared in the opinion column of a financial magazine.
“On average, middle-aged consumers devote 39 percent of their retail expenditure to department store products and services, while for younger consumers the average is only 25 percent. Since the number of middle-aged people will increase dramatically within the next decade, department stores can expect retail sales to increase significantly during that period. Furthermore, to take advantage of the trend, these stores should begin to replace some of those products intended to attract the younger consumer with products intended to attract the middle-aged consumer.”