国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

常見商務(wù)上英語(yǔ)數(shù)字的翻譯

時(shí)間:2008-06-10 20:17:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
英語(yǔ)中的有些數(shù)詞在漢譯時(shí)可以等值翻譯。但是,也有不少數(shù)詞在漢譯中不能等值翻譯,或者完全不譯出來。這種翻譯處理方法是為了使?jié)h譯句子能符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。以下分別舉例說明。

  (1)等值翻譯:
  a drop in the ocean滄海一粟
  within a stone’s throw一箭之遙
  ki11 two birds with one stone一箭雙雕
  A fall into the pit, a gain in your wit..吃一塹,長(zhǎng)一智。

 。2)不等值翻譯:
  at sixes and sevens亂七八糟/on second thoughts再三考慮/by ones and twos兩兩地,零零落落地
  范例1:Can you come down a little? --Sorry, it’s one price for all. (你能便宜一點(diǎn)賣嗎?對(duì)不起,不二價(jià). )
  范例2:He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine。 (他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 )
  范例3:Two heads are better than one.(三個(gè)臭皮匠勝過諸葛亮。)

  (3)不必譯出
  范句1:One man’s meat is another man’s poison.(人各有所好。)
  范句2:I’ll love you three score and ten.(我會(huì)一輩子愛你的。)
  范句3:Ten to one he has forgotten it.(很可能他已經(jīng)忘了。)
  范句4:His mark in math is second to none in the class. (他的數(shù)學(xué)分?jǐn)?shù)在班上是名列前茅的。)
  范句5:She is a second Lei Feng。(她是雷鋒式的人物。)
  范句6:I always believe my sixth sense。(我總相信我的直覺。)
  范句7:He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat. (每次我們閑聊他幾乎都談及你。)
  范句8:The parson official1y pronounced that they became one。(牧師正式宣告他們成婚)
  范句9:I used to study in France in the year one。(我早年曾在法國(guó)學(xué)習(xí)。)