英語(yǔ)翻譯中級(jí)筆譯:2010英語(yǔ)翻譯資格考試十秒鐘翻譯訓(xùn)練(11)
時(shí)間:2010-09-27 11:20:00 來(lái)源:無(wú)憂(yōu)考網(wǎng) [字體:小 中 大]
[導(dǎo)讀]2010年口譯筆譯考試輔導(dǎo):十秒鐘翻譯訓(xùn)練(11)
To learn that it only takes a few seconds to open profound wounds in persons we love, and that it takes many years to heal them.
To learn to forgive by practicing forgiveness.
To learn that there are persons that love them dearly, but simply do not know how to show their feelings.
去了解錢(qián)可以買(mǎi)萬(wàn)物,就是買(mǎi)不到幸福;
參考譯文:
To learn that money can buy everything but happiness.
本句節(jié)選自《Interview God》
To learn that it only takes a few seconds to open profound wounds in persons we love, and that it takes many years to heal them.
To learn to forgive by practicing forgiveness.
To learn that there are persons that love them dearly, but simply do not know how to show their feelings.
去了解錢(qián)可以買(mǎi)萬(wàn)物,就是買(mǎi)不到幸福;
參考譯文:
To learn that money can buy everything but happiness.
本句節(jié)選自《Interview God》
- 2024年10月翻譯資格考試成績(jī)將于12月下旬公布
- 2024年10月翻譯資格CATTI考試時(shí)間為10月
- 2024年翻譯資格考試時(shí)間為10月26-27日!C
- 中國(guó)人事考試網(wǎng)2024年翻譯資格證成績(jī)查詢(xún)?nèi)肟谝验_(kāi)
- 2025年翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試時(shí)間:6月21日、22日
- 2025年北京翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試時(shí)間:6月21日、2
- 2025年廣東翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試時(shí)間:6月21日、2
- 2025年江蘇翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試時(shí)間:6月21日、2