根據(jù)《人力資源社會保障部辦公廳關于2025年度專業(yè)技術人員職業(yè)資格考試工作計劃及有關事項的通知》(人社廳發(fā)〔2025〕1號)和人力資源
社會保障部人事考試中心《關于做好2025年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務工作的通知》(人考中心函〔2025〕11號)要求,為做好我省2025
年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務工作,現(xiàn)將有關事項通知如下:
一、考試設置
翻譯考試設英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等9個語種,每個語種分為一、二、三級,各語種、
各級別均設口譯和筆譯考試。應試人員須在當次考試中通過所報考語種、級別的口譯或筆譯全部科目,方可取得相應的資格證書。
。ㄒ唬┛谧g考試
一級口譯考試設《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替?zhèn)?/p>
譯”、“同聲傳譯”2個專業(yè)類別,目前僅英語同時開考“交替?zhèn)髯g”、“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替?zhèn)髯g”。通過同聲傳譯考試并符合相應任職條件的
人員,可申報評審副高級職稱。
一、二級《口譯實務》科目和各級別《口譯綜合能力》科目的考試時長均為1小時,三級《口譯實務》科目的考試時長為30分鐘,同語種同級別的
《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續(xù)組織!犊谧g綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采
用應試人員聽、口譯并現(xiàn)場錄音的作答方式。
(二)筆譯考試
一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目!豆P譯綜合能力》科目的考試時長為2小
時,《筆譯實務》科目的考試時長為3小時。應試人員須使用鼠標、鍵盤進行輸入作答。
二、報名時間、地點及辦法
2025年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試報名證明事項推行告知承諾制。
。ㄒ唬┚W(wǎng)上報名時間:2025年4月9日—4月22日
報考人員使用全國專業(yè)技術人員資格考試服務平臺(網(wǎng)址:http://www.cpta.com.cn)進行網(wǎng)上報名,考試科目及時間見附件1。
1.選擇考點。駐長春市中、省直單位的考生選擇“省、中直”考點,駐長春市其他單位考生選擇長春市考點,其他市(州)單位考生選擇相應市(州)
考點,長白山保護開發(fā)區(qū)、梅河口市及中、省直駐其他市(州)單位的考生就近選擇考點。
2.填報信息。在網(wǎng)上報名系統(tǒng)注冊時,網(wǎng)上報名系統(tǒng)通過政務信息共享接口等方式對報考人員身份、學歷學位等信息進行在線核查,完成相關數(shù)據(jù)
核查后方可繼續(xù)報名。報考人員應對照報考條件準確填報信息。
3.考生承諾。報考人員在網(wǎng)上報名系統(tǒng)填報相關信息后,可自主選擇是否采用告知承諾制方式辦理相關事項。未選擇告知承諾制方式或者不適用告
知承諾制辦理報考事項的,報考人員應按報名地考試組織機構有關規(guī)定辦理事項,提交相關證明材料。報考人員簽署告知承諾書(電子文本),一
經(jīng)提交即具有法律效力,不允許代為承諾。
。ǘ┈F(xiàn)場人工核查時間:2025年4月21日—23日
報名確認時,下列報考人員須攜帶對應報名條件中要求的學歷、學位、資格證書、資格考試報名表、學歷學位驗證/認證報告等原件到資格審核部門
。ㄒ姼郊2)進行現(xiàn)場人工核查:
1.不適用告知承諾制辦理相關事項的;
2.未選擇告知承諾制方式辦理相關事項的;
3.撤回承諾申請的;
4.身份信息、學歷學位、所學專業(yè)等無法在線核查或在線核查未通過的。
。ㄈ┚W(wǎng)上繳費時間:2025年4月9日—24日
根據(jù)《關于調整全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務費收費標準的通知》(外文考辦字〔2016〕6號)和《關于專業(yè)技術人員職業(yè)資格考試收費標
準有關事項的通知》吉省價收(〔2016〕248號),考務費標準為:三級口譯每人每科90元,二級口譯交替?zhèn)髯g每人每科100元,一級口譯每人每
科300元,同聲傳譯每人每科400元;各級別《筆譯綜合能力》科目每人11元,各級別《筆譯實務》科目每人15元?荚囐M標準為:口譯、筆譯各
級別每科每人65元。
承擔考試組織實施任務的市州留用考試費45元/科。
報考人員須在規(guī)定時間內進行網(wǎng)上繳費。繳費成功即完成報名;逾期不繳費,視為放棄報名。網(wǎng)上繳費后概不退費。
。ㄋ模士甲C打印
考前一周內,報考人員登錄中國人事考試網(wǎng)“準考證打印”欄目,用A4紙自行打印。憑準考證和有效身份證件原件(居民身份證、社會保障卡)參加
考試。
三、報名要求
(一)報考條件
報名參加一級翻譯考試的人員應遵守國家法律、法規(guī)和行業(yè)相關規(guī)定,恪守職業(yè)道德,須通過全國統(tǒng)一考試已取得相應語種、類別二級翻譯證書,
或按照國家統(tǒng)一規(guī)定已評聘翻譯專業(yè)職務。凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加二、三
級翻譯考試。
。ǘ┟庠囈豢茥l件
已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲
傳譯)》科目考試。
在讀翻譯碩士專業(yè)學位研究生報考二級翻譯考試時,可免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。全國374所翻譯碩
士專業(yè)學位(MTI)培養(yǎng)單位名單見附件3。
。ㄈ┛记案嬷
1.應試人員參加考試應攜帶黑色字跡的簽字筆,參加《筆譯實務》科目考試可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本。此外,考場均配備草稿紙。
2.考場封閉要求?谧g考試開始后,遲到應試人員不得進入考場,考試期間(包括連續(xù)組織考試科目的間隔時間)應試人員不得提前離場。筆譯考
試開始后,遲到5分鐘以上的應試人員不得進入考場,2個小時內應試人員不得交卷、離場。
3.應試人員應提前30分鐘到達考場并盡早就座,以預留充足時間用于簽到,測試輸入法,調試播音、錄音設備等準備工作。
4.考試設備使用、作答方式等方面的相關內容:
。1)翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)-微軟拼音輸入法、中文(簡體)-極點五筆輸入法、中文(簡體)-搜狗拼音輸入法、英語(美國)、
日語(日本)-MicrosoftIME、日語(日本)-百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、
西班牙語(西班牙,國際排序)、朝鮮語/韓國語(朝鮮語)-MicrosoftIME&朝鮮語、葡萄牙語(葡萄牙)-葡萄牙語、葡萄牙語(巴西)-美國英語
-國際。
。2)參加口譯考試的應試人員,須在開始作答前測試考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常!犊谧g實務》科目考試結束后,應試人員須
確認其作答錄音是否正常。
。3)建議應試人員登錄中國人事考試網(wǎng),利用模擬作答系統(tǒng),提前熟悉考試作答界面和考試流程。
5.考試過程中,應試人員須遵守機考系統(tǒng)列明的考場規(guī)則、操作指南和作答要求。如遇考試機故障、網(wǎng)絡故障等異常情況,應聽從監(jiān)考人員安排。因
不可抗力或其他難以提前防范的因素致使考試無法正常完成的,應試人員可申請免費參加下一次同科目翻譯考試。
四、考試大綱
翻譯考試各語種、級別、科目的考試大綱已在中國外文局翻譯院(http://www.aticicg.org.cn/)公布。
五、告知承諾制要求
報考人員承諾后,在核查或者日常監(jiān)管中發(fā)現(xiàn)其不符合考試報名條件的,考試報名無效,已繳費用不予退還;取得成績的,當次全部科目考試成績
無效;取得資格證書或者成績證明的,資格證書或者成績證明無效。
報考人員應接受并配合考試組織機構的核查。打印準考證前,報考人員未按考試組織機構要求接受核查的,考試報名無效,不予辦理準考證;考試
結束后,報考人員未按考試組織機構要求接受核查的,暫按“報考條件待核查”處理,對其不進行成績數(shù)據(jù)和證書相關操作,逾期拒不接受核查的,視
為放棄考試資格。
報考人員提供虛假證明材料或者以其他不正當手段取得相應資格證書或者成績證明等嚴重違紀違規(guī)行為的,按照《專業(yè)技術人員資格考試違紀違規(guī)
行為處理規(guī)定》(人社部令第31號)第十條、第十二條處理。涉嫌犯罪的,依法移送司法機關。
六、資格證書
應試人員可在2025年8月下旬登錄中國人事考試網(wǎng)查詢成績。證書領取時間請關注吉林省人事考試網(wǎng)服務指南“證書領取通知”欄目相關消息。
七、相關事項
為加強報名證明事項告知承諾制事中監(jiān)管,如報考人員提交的境內高等教育學歷學位信息無法通過在線自動核驗,報考人員應在報名前及時登錄中國
高等教育學生信息網(wǎng)(學信網(wǎng))進行驗證/認證,下載相關PDF格式在線驗證/認證報告,報名期間按要求提交相關驗證/認證報告,接受人工核查,具體
操作方式參見中國人事考試網(wǎng)考生問答欄目內容。
因學信網(wǎng)學歷學位認證需要一定辦理周期,各地需提醒報考人員提前安排好認證事宜,以免影響報名。如報考人員在考試報名截止前無法及時取得學
歷學位驗證/認證報告,各地應當引導相關人員臨時上傳PDF格式的學歷學位電子文件繼續(xù)完成報名,事后補充提交本人學歷學位驗證/認證報告,并做
好登記和相關報考人員學歷學位驗證/認證報告的核查工作。
八、工作要求
各級人事考試機構要做好資格審查工作,實行雙審制和責任追究制,做到互相制約、互相監(jiān)督。要將制度管人、管事、管程序的理念貫穿于考試工作
全過程。
附件:1.考試科目及時間
2.吉林省人事考試機構聯(lián)系方式
3.全國翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)培養(yǎng)單位名單