
1.中秋國慶雙節(jié)英語手抄報內容 篇一
國旗的英文很簡單,就是: The national flag,但五星紅旗的英文很容易錯,可不是:Five-star red flag,五星紅旗的正確翻譯是:The Five-starred Red Flag。例句:
The national flag of PRC is the Five-starred Red Flag.
中國的國旗是五星紅旗。
2.中秋國慶雙節(jié)英語手抄報內容 篇二
國慶節(jié)的英語是:National Day,也可以說:National Day Holiday!例句:
Happy National Day! 國慶節(jié)快樂!
每個人都會唱國歌,但不是每個人都能說出國歌的英文。記住:國歌的英文可不是National song,國歌的正確翻譯是:National anthem。我們的國歌《義勇軍進行曲》 的英文是:March of the Volunteers。
3.中秋國慶雙節(jié)英語手抄報內容 篇三
五仁月餅 five kernel moon cakes紅豆沙月餅 red bean paste moon cakes
棗泥月餅 jujube paste moon cakes
蓮蓉月餅 lotus seed paste moon cakes
咸蛋黃月餅 yolks from salted duck eggs moon cakes
云腿月餅 ham moon cakes
冰皮月餅 snow skin moon cakes
京式月餅 Beijing-style moon cakes
蘇式月餅 Suzhou-style moon cakes
廣式月餅 Cantonese-style moon cakes
港式月餅 Hong Kong-style moon cakes
4.中秋國慶雙節(jié)英語手抄報內容 篇四
人們在每年中國農歷的八月十五慶祝中秋節(jié)。The Mid-Autumn Festival is traditionally celebrated on the 15th day of the eighth month of the Chinese lunar calendar.
中秋節(jié)的起源可以追溯到中國古代,人們在向月亮表達敬意,也寓意對豐收的祈禱。
The Mid-Autumn Festival, dating back to ancient China, pays homage to the moon and good harvest.
5.中秋國慶雙節(jié)英語手抄報內容 篇五
黃金周 golden week放禮花 explode fireworks
國徽 National emblem
國旗 National flag
和平鴿 Dove of peace
祖國萬歲 Long live the motherland
升旗儀式 flag-rising ceremony