国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

小學(xué)一年級關(guān)于中秋節(jié)的古詩積累

時間:2023-08-16 11:53:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#小學(xué)一年級# #小學(xué)一年級關(guān)于中秋節(jié)的古詩積累#】中秋寄托了多少人的思鄉(xiāng)之情,月也是古今外詩人常頌之物。描寫中秋節(jié)的詩句有哪些?以下是®無憂考網(wǎng)整理的《小學(xué)一年級關(guān)于中秋節(jié)的古詩積累》相關(guān)資料,希望幫助到您。

1.小學(xué)一年級關(guān)于中秋節(jié)的古詩積累 篇一

  十五夜望月寄杜郎中

  【唐】王建

  中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。

  今夜月明人盡望,不知秋思在誰家。

  注釋:

  十五夜:指農(nóng)歷八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。

  中庭:即庭中,庭院中。

  地白:指月光照在庭院的樣子。

  鴉:鴉雀。

  冷露:秋天的露水。

  盡:都。

  秋思:秋天的情思,這里指懷人的思緒。

  譯文:

  中秋的月光照射在庭院中,地上好像鋪上了一層霜雪那樣白,樹上的鴉雀停止了聒噪,進入了夢鄉(xiāng)。

  夜深了,清冷的秋露悄悄地打濕庭中的桂花。今夜,明月當(dāng)空,人們都在賞月,不知那茫茫的秋思落在誰家? 

2.小學(xué)一年級關(guān)于中秋節(jié)的古詩積累 篇二

  中秋月

  【宋】晏殊

  十輪霜影轉(zhuǎn)庭梧,此夕羈人獨向隅。

  未必素娥無悵恨,玉蟾清冷桂花孤。

  譯文:

  中秋月圓,月光灑到庭院,院中梧桐樹影婆娑,我一人羈旅異鄉(xiāng),節(jié)日里看這月亮下的樹影,時間緩緩過去,影子不知不覺的移動著。

  遙看天上明月,想那月宮中的嬋娟,現(xiàn)在也未嘗不感遺憾吧,陪伴她的,畢竟這有那清冷蟾蜍和孤寂桂樹。

3.小學(xué)一年級關(guān)于中秋節(jié)的古詩積累 篇三

  《望月懷遠》

  海上生明月,天涯共此時。

  情人怨遙夜,竟夕起相思。

  滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

  不堪盈手贈,還寢夢佳期。

  譯文:

  茫茫的海上升起一輪明月,此時你我都在天涯共相望。

  有情之人都怨恨月夜漫長,整夜里不眠而把親人懷想。

  熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。

  不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉(xiāng)。

  解析:

  此詩乃望月懷思的名篇,寫景抒情并舉,情景交融。詩人望見明月,立刻想到遠在天邊的親人,此時此刻正與我同望。有懷遠之情的人,難免終夜相思,徹夜不眠。身居室內(nèi),滅燭望月,清光滿屋,更覺可愛;披衣出戶,露水沾潤,月華如練,益加陶醉。如此境地,忽然想到月光雖美卻不能采擷以贈遠方親人,倒不如回到室內(nèi),尋個美夢,或可期得歡娛的約會。

4.小學(xué)一年級關(guān)于中秋節(jié)的古詩積累 篇四

  《月下獨酌》

  花間一壺酒,獨酌無相親。

  舉杯邀明月,對影成三人。

  月既不解飲,影徒隨我身。

  暫伴月將影,行樂須及春。

  我歌月徘徊,我舞影零亂。

  醒時同交歡,醉后各分散。

  永結(jié)無情游,相期邈云漢。

  譯文:

  提一壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。

  舉杯邀請明月,對著身影成為三人。

  明月當(dāng)然不會喝酒,身影也只是隨著我身。

  我只好和他們暫時結(jié)成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。

  我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。

  醒時一起歡樂,醉后各自分散。

  我愿與他們永遠結(jié)下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。

  解析:

  詩篇描寫月下獨酌情景。月下獨酌,本是寂寞的,但詩人卻運用豐富的想像,把月亮和自己的身影湊合成了所謂的三人。又從花字想到春字,從酌到歌、舞,把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達了詩人善自排遣寂寞的曠達不羈的個性和情感。

  從表面上看,詩人好象真能自得其樂,可是背面卻充滿著無限的'凄涼。詩人孤獨到了邀月和影,可是還不止于此,甚至連今后的歲月,也不可能找到同飲之人了。所以,只能與月光身影永遠結(jié)游,并且約好在天上仙境再見!

5.小學(xué)一年級關(guān)于中秋節(jié)的古詩積累 篇五

  《月夜憶舍弟》

  戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

  露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

  有弟皆分散,無家問死生。

  寄書長不達,況乃未休兵。

  注釋:

  舍弟:謙稱自己的弟弟。

  戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。

  斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。

  秋邊:一作“邊秋”,秋天的邊地,邊塞的秋天。

  露從今夜白:指在節(jié)氣“白露”的一個夜晚。

  有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。

  長:一直,老是。

  達:到。

  況乃:何況是。

  未休兵:戰(zhàn)爭還沒有結(jié)束。

  譯文:

  戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。

  從今夜就進入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。

  有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。

  寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。