国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

超級簡單的宋詞(五首)

時間:2023-06-20 17:31:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓練# #超級簡單的宋詞(五首)#】超級簡單的宋詞是一組簡潔易懂的宋代詞作品。這些詞作品既有深刻的思想內(nèi)涵,又以簡練的語言風格膾炙人口。©憂考網(wǎng)為您整理了超級簡單的宋詞(五首),讓您輕松了解宋代文學的魅力。©憂考網(wǎng)為您提供面、最簡潔的宋詞導讀,讓您的學習更加高效。



1.超級簡單的宋詞 篇一

  卜算子·我住長江頭

  李之儀〔宋代〕

  我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。

  此水幾時休,此恨何時已。只愿君心似我心,定不負相思意。

  譯文

  我住在長江源頭,君住在長江之尾。天天想念你總是見不到你,卻共同飲著長江之水。

  悠悠不盡的江水什么時候枯竭,別離的苦恨,什么時候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不會辜負了我一番癡戀情意。

  譯文二

  我居住在長江上游,你居住在長江下游。天天想念你卻見不到你,共同喝著長江的水。

  長江之水,悠悠東流,不知道什么時候才能休止,自己的相思離別之恨也不知道什么時候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一樣,就一定不會辜負這互相思念的心意。

  注釋

  選自《姑溪詞》,作者李之儀。

  已:完結。停止。

  休:停止。

  定:此處為襯字。

  思:想念,思念

2.超級簡單的宋詞 篇二

  鵲橋仙·纖云弄巧

  秦觀〔宋代〕

  纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。

  柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。

  譯文

  輕盈的彩云在天空中幻化成各種巧妙的花樣,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的天河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。

  繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會如夢影般縹緲虛幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。若是兩情相悅,至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。

  注釋

  纖云:輕盈的云彩。

  弄巧:指云彩在空中幻化成各種巧妙的花樣。

  飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。

  銀漢:銀河,天河。

  迢迢:遙遠的樣子。

  暗度:悄悄渡過。

  金風玉露:指秋風白露。

  忍顧:怎忍回視。

  朝朝暮暮:指朝夕相聚。語出宋玉《高唐賦》。

3.超級簡單的宋詞 篇三

  如夢令·昨夜雨疏風驟

  李清照〔宋代〕

  昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

  譯文

  昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。問那正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她卻說海棠花依然和昨天一樣。知道嗎?知道嗎?這個時節(jié)應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。

  注釋

  疏:指稀疏。

  雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。

  濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。

  濃睡:酣睡殘酒:尚未消散的醉意。

  卷簾人:有學者認為此指侍女。

  綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。

4.超級簡單的宋詞 篇四

  浪淘沙·把酒祝東風

  歐陽修〔宋代〕

  把酒祝東風,且共從容。垂楊紫陌洛城東。總是當時攜手處,游遍芳叢。

  聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅?上髂昊ǜ,知與誰同?

  譯文

  端起酒杯向東風祈禱,請你再留些時日不要匆匆離去。洛陽城東郊外的小道已是柳枝滿垂。大多是我們?nèi)ツ陻y手同游的地方,我們游遍了姹紫嫣紅的花叢。

  為人生短暫的相聚和分別所苦,離別的遺憾久久激蕩在我的心田。今年的花紅勝過去年,明年的花兒肯定會更加美好,可惜不知那時將和誰一起游覽。

  注釋

  把酒:端著酒杯。

  從容:留戀,不舍。

  紫陌:紫路。洛陽曾是東周、東漢的都城,據(jù)說當時曾用紫色土鋪路,故名。此指洛陽的道路。

  洛城:指洛陽。

  總是:大多是,都是。

  匆匆:形容時間匆促。

  “可惜”兩句:杜甫《九日藍田崔氏莊》詩:“明年此會知誰健,醉把茱萸仔細看!

5.超級簡單的宋詞 篇五

  生查子·元夕

  歐陽修(一說朱淑真)〔宋代〕

  去年元夜時,花市燈如晝。

  月上柳梢頭,人約黃昏后。

  今年元夜時,月與燈依舊。

  不見去年人,淚濕春衫袖。(濕一作:滿)

  譯文

  去年元宵節(jié)的時候,花市被燈光照的如同白晝。

  與佳人相約在黃昏之后、月上柳梢頭之時同敘衷腸。

  今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣。

  再也看不到去年的故人,相思之淚沾濕了春衫的衣袖。

  注釋

  元夜:元宵之夜。農(nóng)歷正月十五為元宵節(jié)。自唐朝起有觀燈鬧夜的民間風俗。北宋時從十四到十六三天,開宵禁,游燈街花市,通宵歌舞,盛況空前,也是年輕人蜜約幽會,談情說愛的好機會。

  花市:民俗每年春時舉行的賣花、賞花的集市。

  燈如晝:燈火像白天一樣。

  月上:一作“月到”。

  見:看見。

  淚濕:一作“淚滿”。

  春衫:年少時穿的衣服,也指代年輕時的自己。