1.房地產(chǎn)常見的英語口語詞匯
cld:中央居住區(qū),指由若干個(gè)居住區(qū)組成的可以滿足城市居民居住、教育、購物、娛樂、休閑的大型集中型居住區(qū),國際上普遍稱為central living district(簡稱cld)。cld最重要的兩個(gè)因素是空間和環(huán)境。
cod:中央行政區(qū),全稱是central official district ,其名稱源于該區(qū)內(nèi)匯集了多家國家部委、機(jī)關(guān)、辦事機(jī)構(gòu)
more:互動(dòng)商務(wù)居住區(qū),英文mobile office residential edifice的縮寫,其文意為移動(dòng)、辦公、居住等意。more社區(qū)具有最輕松的辦公室、較正規(guī)的環(huán)境、的商務(wù)團(tuán)隊(duì),還有住宅內(nèi)更隱私的空間等諸多優(yōu)點(diǎn)。
cid:以中關(guān)村為中心的高科技園區(qū),是central information district的縮寫。這是一個(gè)過渡的概念,并不成熟。很多關(guān)于cid的提法,都是與cbd和cld共存的。
soho:小型居家辦公室,是small office, home office的縮寫。
loft:無內(nèi)墻割斷的平敞式平面布置宅
studio:工作室公寓
solo:單身精準(zhǔn)住宅
city house:城市新住宅
mall:中文俗稱摩爾,英文shopping mall 的簡稱,可譯為超級休閑購物中心,是20世紀(jì)50年代初興起于美國,現(xiàn)在歐、美、日、東南亞廣為流傳并開始風(fēng)行世界的一種全新商業(yè)模式,其定義為:以大型零售業(yè)為主體,眾多專業(yè)店為輔助業(yè)態(tài)和多功能商業(yè)服務(wù)設(shè)施形成的綜合性商業(yè)聚合體。
g.o.d生活模式:“g”即英文“green”的縮寫,意思為綠色;“o”即英文“oxygen”的縮寫,意思為氧氣;“d”即英文“dwelling”的縮寫,意思為住所、寓所!癵.o.d”可以引申為:“在充滿清新空氣和綠意的花園中安置美好的家園”。
“sbi創(chuàng)業(yè)街”:是一種產(chǎn)權(quán)式科技企業(yè)孵化器(shared business incubator)的英文縮寫,是一種新型的支持區(qū)域性創(chuàng)新與創(chuàng)業(yè)活動(dòng)的孵化系統(tǒng)。該系統(tǒng)通過對孵化器投資結(jié)構(gòu)的重新設(shè)計(jì),改變過去孵化器單一投資主體的模式,吸引社會(huì)資本參與孵化器建設(shè),全面提升孵化器的孵化能力與管理水平
國際5s標(biāo)準(zhǔn)別墅:即“sport”運(yùn)動(dòng)、“story”故事、“sun”陽光、“stream”夢想以及“scenery”景色。
2.房地產(chǎn)常見的英語口語詞匯
Development. A group of buildings together on a large area of land.
開發(fā)項(xiàng)目(樓盤):一片土地上建設(shè)的樓宇
En-suite. This is an adjective to describe something which is attached to another room. Usually an en-suite bathroom – which is attached to the master bedroom.
帶浴室的:這是一個(gè)形容詞,用于描述一個(gè)房間所配套具有的東西,通常是帶浴室—也就是說帶浴室的主臥。
Estate agent. The person who helps clients buy, sell and rent real estate.
房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人:幫助客戶購買,出售和出租房地產(chǎn)的人。
Flat (UK), Apartment (USA). An arrangement of rooms on one floor to live in. Flats are often constructed in high rise buildings or apartment blocks. Although it is not unusual to find a two storey house that has been split into two or more apartments.
公寓(英國叫flat),公寓(美國apartment):在同一樓層中的一套房間,公寓通常建在高層建筑物或公寓樓中,但你也能見到兩層樓的房子分成兩套或者 更多套公寓的。
For sale. This means that the home, business, building or piece of land is on the market and can be purchased.
出售:這意味著房屋,企業(yè),建筑物或一塊土地待售且可供購買。
Furnished. This adjective describes a property that is on the market and includes furniture.
配備家具的:這個(gè)形容詞描述了待售的房產(chǎn)其中包括家具。
3.房地產(chǎn)常見的英語口語詞匯
property 物業(yè),資產(chǎn)
interest 產(chǎn)權(quán)
subsidiary 附屬機(jī)構(gòu),子公司
valuation 評估
open market value 公開市場價(jià)值
leaseback 售后回租(即租回已出售的財(cái)產(chǎn))
on a residual basis 剩余法
capital value 資本價(jià)值
cost of development 開發(fā)費(fèi)
professional fee 專業(yè)人員費(fèi)(指勘察設(shè)計(jì)費(fèi)等)
finance costs 融資成本(指利息等)
sale proceeds 銷售收益
on the basis of capitalisation 資本還原法
floor area 建筑面積
title document 契約文書
plaza 購物中心
land use certificate 土地使用證
commercial/residential complex 商住綜合樓
land use fee 土地使用費(fèi)(獲得土地使用權(quán)后,每年支付國家的使用土地費(fèi)用)
Grant Contract of Land Use Right 土地使用權(quán)出讓合同
4.房地產(chǎn)常見的英語口語詞匯
plot ratio 容積率
site coverage 建筑密度
land use term 土地使用期
project approval 項(xiàng)目許可
planning approval 規(guī)劃許可
commission 傭金
permit 許可證
business license 營業(yè)執(zhí)照
strata-title 分層所有權(quán)
public utilities 公共設(shè)施
urban planning 城市規(guī)劃
state-owned land 國有土地
fiscal allotment 財(cái)政撥款
grant or transfer 出讓或轉(zhuǎn)讓
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局
infrastructure 基礎(chǔ)設(shè)施
financial budget 財(cái)政預(yù)算
public bidding 公開招標(biāo)
auction 拍賣
negotiation /agreement協(xié)議
land efficiency 土地效益
location classification 地段等級
projecting parameter 規(guī)劃參數(shù)
government assignment 政府劃撥
administrative institution 行政事業(yè)單位
key zones for development 重點(diǎn)開發(fā)區(qū)