国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

兒童簡(jiǎn)單的宋詞背誦大全

時(shí)間:2022-06-09 17:52:00   來源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #兒童簡(jiǎn)單的宋詞背誦大全#】宋詞是中國(guó)文學(xué)寶庫(kù)中一顆寶貴的明珠,詞比詩(shī)的構(gòu)句更為自由,它來源于配樂的歌詞。下面是®無(wú)憂考網(wǎng)分享的兒童簡(jiǎn)單的宋詞背誦大全。歡迎閱讀參考!



1.兒童簡(jiǎn)單的宋詞背誦

  西江月·夜行黃沙道中

  辛棄疾〔宋代〕

  明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。

  七八個(gè)星天外,兩三點(diǎn)雨山前。舊時(shí)茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。(溪橋一作:溪頭)

  譯文

  皎潔的月光從樹枝間掠過,驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來仿佛聽見了遠(yuǎn)處的蟬叫聲。田里稻花飄香,蛙聲陣陣,似乎在告訴人們今年是一個(gè)豐收年。

  天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,道路轉(zhuǎn)過溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。

  注釋

  西江月:詞牌名。

  黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。

  別枝驚鵲:驚動(dòng)喜鵲飛離樹枝。

  鳴蟬:蟬叫聲。

  舊時(shí):往日。

  茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。

  社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時(shí),村有社樹,為祀神處,故曰社林。

  見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。

2.兒童簡(jiǎn)單的宋詞背誦

  卜算子·詠梅

  陸游〔宋代〕

  驛外斷橋邊,寂寞開無(wú)主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。(著同:著)

  無(wú)意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

  譯文

  驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無(wú)人過問。暮色降臨,梅花無(wú)依無(wú)靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。

  梅花并不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)艷斗寵,對(duì)百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。

  注釋

  卜(bǔ)算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二!安匪阕印笔窃~牌名。又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬(wàn)樹《詞律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘駱義鳥(駱賓王)詩(shī)用數(shù)名,人謂為“卜算子”,故牌名取之。’按山谷詞,‘似扶著賣卜算’,蓋取義以今賣卜算命之人也!

  驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建筑。

  斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時(shí)在為攔河捕魚蟹而設(shè)籪之處所建之橋。

  寂寞:孤單冷清。

  無(wú)主:自生自滅,無(wú)人照管和玩賞。

  更:副詞,又,再。著(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。

  無(wú)意:不想,沒有心思。自己不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)芳斗艷。

  苦:盡力,竭力。

  爭(zhēng)春:與百花爭(zhēng)奇斗艷。此指爭(zhēng)權(quán)。

  一任:全任,完全聽?wèi){;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動(dòng)詞,任憑。

  群芳:群花、百花。百花,這里借指詩(shī)人政敵──茍且偷安的主和派。

  妒(dù):嫉妒。

  零落:凋謝,隕落。

  碾(niǎn):軋爛,壓碎。

  作塵:化作灰土。

  香如故:香氣依舊存在。

3.兒童簡(jiǎn)單的宋詞背誦

  如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟

  李清照〔宋代〕

  昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。

  譯文

  昨夜雨雖然下得稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。問那正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她卻說海棠花依然和昨天一樣。知道嗎?知道嗎?這個(gè)時(shí)節(jié)應(yīng)該是綠葉繁茂,紅花凋零了。

  注釋

  疏:指稀疏。

  雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛。

  濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。

  濃睡:酣睡殘酒:尚未消散的醉意。

  卷簾人:有學(xué)者認(rèn)為此指侍女。

  綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零。

4.兒童簡(jiǎn)單的宋詞背誦

  水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有

  蘇軾〔宋代〕

  丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

  明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。(何似一作:何時(shí);又恐一作:惟/唯恐)

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。(長(zhǎng)向一作:偏向)

  譯文

  丙辰年(公元1076年)的中秋節(jié),通宵痛飲直至天明,大醉,趁興寫下這篇文章,同時(shí)抒發(fā)對(duì)弟弟子由的懷念之情

  像中秋佳節(jié)如此明月幾時(shí)能有?我拿著酒杯遙問蒼天。不知道高遙在上的宮闕,現(xiàn)在又是什么日子。我想憑借著風(fēng)力回到天上去看一看,又擔(dān)心美玉砌成的樓宇太高了,我經(jīng)受不住寒冷。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮哪里比得上人間煙火暖人心腸。

  月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人。明月不應(yīng)該對(duì)人們有什么怨恨吧,可又為什么總是在人們離別之時(shí)才圓呢?人生本就有悲歡離合,月兒常有陰晴圓缺,(想要人團(tuán)圓時(shí)月亮正好也圓滿)這樣的好事自古就難以兩全。只希望這世上所有人的親人都能平安健康長(zhǎng)壽,即使相隔千里也能共賞明月。

  注釋

  丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。

  達(dá)旦:到天亮。

  子由:蘇軾的弟弟蘇轍的字。

  把酒:端起酒杯。把,執(zhí)、持。

  天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城墻后的石臺(tái)。

  歸去:回去,這里指回到月宮里去。

  瓊(qióng)樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想象中的仙宮。

  不勝(shèng,舊時(shí)讀shēng):經(jīng)受不住。

  勝:承擔(dān)、承受。

  弄清影:意思是月光下的身影也跟著做出各種舞姿。弄:賞玩。

  何似:何如,哪里比得上。

  轉(zhuǎn)朱閣,低綺(qǐ)戶,照無(wú)眠:月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的人(指詩(shī)人自己)。

  朱閣:朱紅的華麗樓閣。綺戶:雕飾華麗的門窗。

  不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)(cháng)向別時(shí)圓:(月兒)不該(對(duì)人們)有什么怨恨吧,為什么偏在人們分離時(shí)圓呢?

  何事:為什么。

  此事:指人的“歡”“合”和月的“晴”“圓”。

  但:只。

  千里共嬋(chán)娟(juān):只希望兩人年年平安,雖然相隔千里,也能一起欣賞這美好的月光。

  共:一起欣賞。

  嬋娟:指月亮。

5.兒童簡(jiǎn)單的宋詞背誦

  漁歌子·西塞山前白鷺飛

  張志和〔唐代〕

  西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。

  青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

  譯文

  西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開,江水中肥美的鱖魚歡快地游來游去。

  漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,悠然自得地垂釣,連下了雨都不回家。

  注釋

  漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為。雙調(diào),五十字,仄韻!稘O歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。據(jù)《詞林紀(jì)事》轉(zhuǎn)引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因?yàn)榇婆f了,請(qǐng)顏真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名!白印奔词恰扒印钡暮(jiǎn)稱。

  西塞山:浙江湖州。

  白鷺:一種白色的水鳥。

  桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱桃花汛或桃花水。

  鱖(guì)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質(zhì)鮮美。

  箬(ruò)笠:竹葉或竹篾做的斗笠。

  蓑(suō)衣:用草或棕編制成的雨衣。

  不須:不一定要。