1.經(jīng)典關(guān)于冬至的古詩精選
冬至
杜甫〔唐代〕
年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺 人。
江上形容吾獨(dú)老,天邊風(fēng)俗自相親。
杖藜雪后臨丹壑,鳴玉朝來散紫宸。
心折此時(shí)無一寸,路迷何處見三秦。
譯文
每年冬至我總是在他鄉(xiāng)做客,窮困和愁苦膠滯糾纏,讓人神情恍惚。
我流寓江湖,自照形貌,好像只有我在衰老,而這萬里天涯的風(fēng)俗和人情,也仿佛都是各自相親。
雪后我拄著藜杖踱步到丹壑,不禁想到宮中早朝剛散,正離開紫宸殿宮門的官員身上佩玉鳴響。
此時(shí)我的心仿佛已經(jīng)折碎,不剩一寸,前路迷茫,我要站在什么地方,才能看見朝廷?
注釋
至日:即冬至日,農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一。長為客:長久地成為遠(yuǎn)離親人的羈旅之人。
忽忽:飄忽不定的樣子。
泥殺 人:膠滯糾纏的樣子。
形容:指神態(tài)軀體。
杖藜(lí):拐杖。
丹壑(hè):道家所在之地。
鳴玉:古時(shí)官員所騎馬上要鑲佩玉器作為裝飾,馬行走時(shí)發(fā)出碰撞之聲。
紫宸(chén):唐大明宮中的紫宸殿。
心折:心碎。
三秦:原指長安附近古秦國之地,此代指朝廷。
賞析
這首詩的首聯(lián)和頷聯(lián)都是寫眼前之景,言詩人旅居冬至的情形;頸聯(lián)和尾聯(lián)寫詩人由冬至而回憶起長安的冬至日情形。全詩由詩人一己的漂泊流浪聯(lián)想到朝廷,集中體現(xiàn)了杜甫憂國憂民的思想。八句皆對,律對嚴(yán)整,感情深摯,具有杜詩沉郁頓挫的藝術(shù)風(fēng)格。
一二句“年年至日長為客,忽忽窮愁泥殺 人!敝苯訑懺娙俗约浩礋o定的生活。正因?yàn)樽约菏恰伴L為客”,久滯旅途,所以時(shí)光一年年的流逝,才更讓詩人心生悲愁,故下一句詩中有“窮愁泥殺 人”之語。這樣直露地抒寫,正如那“冬至”日的寒冷一樣直撲人面,一下子便把讀者攝入一種愁苦、陰冷的氛圍之中。
三四句落筆來寫詩人自己旅居之境況:“江上形容吾獨(dú)老”是承上聯(lián)“窮愁”來寫,這樣形容獨(dú)老,正是窮愁所致,而“天涯風(fēng)俗自相親”卻更讓詩人增添對故土家園的思念,因?yàn)檫@份“自相親”是與其客居生活有關(guān)。而且在這聯(lián)詩中,詩人以粗線條把其“形容”勾勒了出來,使上聯(lián)寫到的那種窮愁更加形象化。
五六句首先寫詩人在這個(gè)風(fēng)俗自親的冬至日里,扶杖而行,身臨“丹壑”,而意想“紫宸”,由眼下的凄清、落魄與昔日的熱鬧、得意形成對比,把今日的“窮愁”更加深切地表達(dá)了出來,而“杖藜雪后臨丹壑,鳴玉朝來散紫宸!睂賹ふ,兩幅畫面的形象感也非常強(qiáng)烈。而且這聯(lián)由這“憶”,使詩意更進(jìn)一層。
最后兩句承上,因想到長安,更增愁恨!靶恼鄞藭r(shí)無一寸,路迷何處見三秦!贝藭r(shí)詩人心中的“窮愁”變得更加不可排解,故而有“心折”碎句,因此,那種要結(jié)束這種漂蕩生活而重歸故里的心情更加強(qiáng)烈,可回家的路卻尋不著,所以詩人不禁要悲嘆:“路迷何處見三秦”。之所以“路迷”,正是由于久客難歸,這一句則又是扣住首句“長為客”來寫的,表達(dá)出詩人對人生路途產(chǎn)生的迷惘和無所適從之感。
這首詩把杜甫晚年那種漂泊生活的苦與愁,淋漓盡致地刻畫了出來。而且在表達(dá)上,詩人注重詩的每一句都遙相呼應(yīng),所以讀完這首詩時(shí),讀者仿佛真的感受到了寒冷與愁緒。因?yàn)樵娙四昴辍伴L為客”,故而“路迷”難歸;因?yàn)樗袩o法擺脫的“窮愁”,所以他才會(huì)“形容獨(dú)老”、腸斷“心折”;正因?yàn)樗砼R“丹壑”而意想“紫宸”,因此他才有“心折”“路迷”之慨,這首詩就是這樣情濃意切,讀來有渾然體之感。
2.經(jīng)典關(guān)于冬至的古詩精選
邯鄲冬至夜思家
白居易〔唐代〕
邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。
想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人。
賞析
此詩描寫了冬至夜晚作者在邯鄲驛舍的所思所感,表達(dá)了作者的孤寂之感和思家之情。全詩語言質(zhì)樸無華而韻味含蓄,構(gòu)思精巧別致,運(yùn)用想象等手法,表現(xiàn)出淡淡的思鄉(xiāng)之愁以及濃濃的懷親之意。
“邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。”紀(jì)實(shí),側(cè)面寫“思家”。第一句敘客中度節(jié),已植“思家”之根。在唐代,冬至這個(gè)日子,人們本應(yīng)在家中和親人一起歡度。但是如今作者在邯鄲客店里碰上這個(gè)節(jié)日,不知如何是好。第二句,就寫作者在邯鄲客棧里過節(jié)的情景!氨ァ倍郑町嫵隹葑纳駪B(tài)!盁羟啊倍郑群嫒经h(huán)境,又點(diǎn)出“夜”,托出“影”。一個(gè)“伴”字,把“身”與“影”聯(lián)系起來,并賦予“影”以人的感情。只有抱膝枯坐的影子陪伴著抱膝枯坐的身子,作者的孤寂之感,思家之情,已溢于言表。
“想得家中夜深坐,還應(yīng)說著遠(yuǎn)行人!边\(yùn)用想象,正面寫“思家”。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),來個(gè)曲筆,不直接寫自己如何思家,而是想象家人冬至夜深時(shí)分,家人還圍坐在燈前,談?wù)撝约哼@個(gè)遠(yuǎn)行之人,以此來表現(xiàn)“思家”,使這種思鄉(xiāng)之情擴(kuò)大化,真實(shí)感人。其感人之處是:他在思家之時(shí)想象出來的那幅情景,卻是家里人如何想念自己。這個(gè)冬至佳節(jié),由于自己離家遠(yuǎn)行,所以家里人一定也過得很不愉快。當(dāng)自己抱膝燈前,想念家人,直想到深夜的時(shí)候,家里人大約同樣還沒有睡,坐在燈前,“說著遠(yuǎn)行人”。具體“說”了什么,作者并沒有指明,這就給讀者留下了馳騁想象的廣闊天地。每一個(gè)享過天倫之樂的人,有過類似經(jīng)歷的人,都可以根據(jù)自己的生活體驗(yàn),想得很多。作者沒用華麗的詞句,沒有玩弄過多的藝術(shù)技巧,而用平實(shí)質(zhì)樸的語言,卻把思鄉(xiāng)之情表現(xiàn)的淋漓盡致。
《邯鄲冬至夜思家》沒有精工華美的辭藻,沒有奇特新穎的想象,只是用敘述的語氣來描繪遠(yuǎn)客的懷親之情。其佳處,一是以直率質(zhì)樸的語言,道出了人們常有的一種生活體驗(yàn),感情真摯動(dòng)人。二是構(gòu)思精巧別致:首先,詩中無一“思”字,只平平敘來,卻處處含著“思”情;其次,寫自己思家,卻從對面著筆。
3.經(jīng)典關(guān)于冬至的古詩精選
滿江紅·冬至
范成大〔宋代〕
寒谷春生,熏葉氣、玉筒吹谷。新陽后、便占新歲,吉云清穆。休把心情關(guān)藥裹,但逢節(jié)序添詩軸。笑強(qiáng)顏、風(fēng)物豈非癡,終非俗。
清晝永,佳眠熟。門外事,何時(shí)足。且團(tuán)欒同社,笑歌相屬。著意調(diào)停云露釀,從頭檢舉梅花曲。縱不能、將醉作生涯,休拘束。
譯文
寒冬季節(jié),山谷里卻早一步有了春意,蕙草初生新葉的香氣就像裊裊的笛音若有若無地在山谷里彌漫開來。明早的太陽升起后就可占候新一年的年景了,肯定是麗日纖云、天氣清和的好年景。不要把所有的心思都放在病上藥里,每到節(jié)氣時(shí)應(yīng)賦新詩。雖是強(qiáng)顏歡笑,但也是為大自然的造化所陶醉,可惜我終究不能免俗。
白晝是那么長,我的休眠已足。但世俗中的事情什么時(shí)候才能讓人稱心如意?還是和志同道合的友人團(tuán)聚在一起,大家一同歡歌笑語吧。我們一起精心調(diào)制云露釀,仔細(xì)檢索梅花曲譜。就算不能天天醉生夢死,也不必太過拘束。
注釋
熏:通“薰”,即蕙草,又叫零陵香,一種香草。
吉云:五色云。古人以為吉祥之兆。
清穆:清和。
團(tuán)欒:團(tuán)聚。
休:不要。
4.經(jīng)典關(guān)于冬至的古詩精選
小至
杜甫〔唐代〕
天時(shí)人事日相催,冬至陽生春又來。
刺繡五紋添弱線,吹葭六琯動(dòng)浮灰。
岸容待臘將舒柳,山意沖寒欲放梅。
云物不殊鄉(xiāng)國異,教兒且覆掌中杯。
賞析
這首詩首聯(lián)交代時(shí)間,一個(gè)“催”字奠定了全詩愁悶的基調(diào);頷聯(lián)寫人的活動(dòng),頸聯(lián)寫自然景物的變化,讓人感到天氣漸暖,春天將近的一絲喜悅,尾聯(lián)轉(zhuǎn)而寫詩人想到自己身處異鄉(xiāng)而不免悲從中來,于是邀兒子一起借酒消愁。全詩選材典型,“事”、“景”、“感”三者烘托,情由景生,充滿著濃厚的生活情趣,切而不泛。
此詩開篇的“天時(shí)人事日相催,冬至陽生春又來”二句是總起,以詠嘆筆調(diào)點(diǎn)明“陽生春來”,與詩題緊扣,同時(shí)給人以緊迫感:時(shí)間飛逝,轉(zhuǎn)眼又是冬去春來。中間四句是分承,不僅用刺繡添線寫出了白晝增長,還用河邊柳樹即將泛綠和山上梅花沖寒欲放生動(dòng)地寫出了冬天里孕育著春天的景象。
其中,“刺繡五紋添弱線,吹葭六管動(dòng)飛灰”二句直承首聯(lián)“冬至”的自然節(jié)令特征,別出心裁,用刺繡添線、葭管飛灰,進(jìn)一步點(diǎn)明季節(jié)變化。
“岸容待臘將舒柳,山意沖寒欲放梅”二句直承冬去春來的景物特征,用柳葉“將舒”承一“容”字,使人產(chǎn)生柳葉如眉的聯(lián)想,以梅花“欲放”承一“意”字,給人以梅若有情的感覺,富有動(dòng)感特征,蘊(yùn)含著生命的張力,體現(xiàn)出春臨大地的蓬勃生機(jī)。雖然春天容易引發(fā)鄉(xiāng)愁,但詩人的鄉(xiāng)愁卻是樂觀向上的,故詩最后的“云物不殊鄉(xiāng)國異,教兒且覆掌中杯”二句以抒情作結(jié),奉勸世人干盡杯中酒,享受美好的生活。
全詩立意高遠(yuǎn),選材典型,遣字鑄辭,精工切貼,緊緊圍繞冬至前后的時(shí)令變化,敘事、寫景、抒感,“事”、“景”、“感”三者烘托,情由景生,漸次由開端時(shí)光逼人的感觸演進(jìn)為新春將臨的欣慰,過渡得十分自然,充滿著濃厚的生活情趣,切而不泛。
5.經(jīng)典關(guān)于冬至的古詩精選
減字木蘭花·冬至
阮閱〔宋代〕
曉云舒瑞。寒影初回長日至。羅襪新成。更有何人繼后塵。
綺窗寒淺。盡道朝來添一線。秉燭須游。已減銅壺昨夜籌。
賞析
“曉云舒瑞,寒影初回長日至”兩句,描寫早晨云霧散去,寒冷的陽光照耀下,周圍事物長長的影子又映照在地上,這一天是一年當(dāng)中影子最長,白天最短的一天。冬至,為二十四節(jié)氣之一。我國傳統(tǒng)的陰陽觀以陰陽來解釋冬至,冬至又稱“長至節(jié)”,冬至日白天最短,夜晚最長,此后開始逐漸變?yōu)闀冮L夜短的物候變化特征!傲_襪新成,更有何人繼后塵”兩句主要描寫冬至的習(xí)俗!傲_襪新成”,三國魏曹植有《冬至獻(xiàn)襪履表》開頭便是“伏見舊儀,國家冬至獻(xiàn)履貢襪。”南朝宋沈約《宋書》亦記:“冬至朝賀,皆如元旦之儀,又進(jìn)履襪!焙笪捍藓啤杜畠x》載:“近古婦人,常以冬至進(jìn)履于舅姑!倍寥眨瑥娜照战嵌瓤,自是從此以后,白天漸長,光照漸多。然從實(shí)際感受言,則冬至之后進(jìn)入數(shù)九寒天,這是因?yàn)榇蟮厝f物皆已冷透,雖日照漸長,此時(shí)依然最冷,正如夜間涼在半夜后,午間熱在正午后的道理一樣。冬至對長輩進(jìn)履襪,保暖祈福,是節(jié)日祝福又有實(shí)際用處。
下片進(jìn)一步寫冬至日前后的天氣變化。“綺意寒淺”,冬至以后,天氣漸漸轉(zhuǎn)暖,寒意漸漸減少!氨M道朝來添一線”,據(jù)《歲時(shí)記》載:“魏晉宮中,以紅線量日影,冬至后日添長一線”,按氣候變化規(guī)律,冬至后影長漸短,量日影的紅線也應(yīng)該慢慢變短才恰當(dāng)!氨鼱T須游,已減銅壺昨夜籌”,從今天開始,黑夜變短,夜間秉燭賞游時(shí)所攜帶的記時(shí)銅漏壺也將減少籌碼,表現(xiàn)出作者對白日漸長的欣喜,對冬日寒意漸去的雀躍。
這首詞雖然是變現(xiàn)節(jié)氣時(shí)令規(guī)律變化的作品,語言平實(shí)而不平淡!皶浴、“瑞”、“綺”等形容詞以及“回”、“淺”、“添”、“減”等字眼有效消減了寒日的凜冽之氣,給人以溫暖的感覺。此外,全詞語言典雅得體,表現(xiàn)手法嫻熟老道,善于借用文章典故,充分表現(xiàn)了作者的語言技巧。