国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

比較簡(jiǎn)單的文言文大全

時(shí)間:2021-10-25 15:35:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#少兒綜合素質(zhì)訓(xùn)練# #比較簡(jiǎn)單的文言文大全#】文言文是以古漢語口語為基礎(chǔ)的書面語,在遠(yuǎn)古時(shí)代文言文與口語的差異微乎其微,F(xiàn)今文言文是中國(guó)古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。下面是©無憂考網(wǎng)分享的比較簡(jiǎn)單的文言文大全。歡迎閱讀參考!



1.比較簡(jiǎn)單的文言文

  自相矛盾

  韓非〔先秦〕

  楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又葑又,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

  譯文

  有一個(gè)楚國(guó)人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅(jiān)固無比,沒有什么東西能夠穿透它!庇挚湟约旱拿,說:“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透!庇腥藛査骸叭绻媚拿棠亩埽Y(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

  注釋

  矛:古代用來刺殺敵人的長(zhǎng)柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長(zhǎng)葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

  盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用。

  譽(yù):贊譽(yù),夸耀。

  曰:說,講。

  吾:我。

  陷:穿透、刺穿的意思。

  或:有人。

  以:使用;用。

  子:您,對(duì)人的尊稱。

  何如:怎么樣。

  應(yīng):回答。

  利:鋒利,銳利。

  其:助詞。這里指那個(gè)賣矛和盾的人。

  弗能:不能。弗,不。

  之:的。

  鬻(yù):賣。

  者:...的人。

  莫:沒有什么。

  夫:用在句首,引起議論。

2.比較簡(jiǎn)單的文言文

  兩小兒辯日

  列子〔先秦〕

  孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。(辯斗一作:辯日)

  一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也!

  一兒曰:“我以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也!

  一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

  一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

  孔子不能決也。

  兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

  譯文

  孔子到東方游歷,途中遇見兩個(gè)小孩在爭(zhēng)辯,便問他們爭(zhēng)辯的原因。

  有一個(gè)小孩說:“我認(rèn)為太陽剛升起時(shí)距離人近(我以/日/始出/時(shí)/去人近),而到中午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)!

  另一個(gè)小孩則認(rèn)為太陽剛升起的時(shí)候距離人遠(yuǎn),而到中午的時(shí)候距離人近。

  一個(gè)小孩說:“太陽剛升起的時(shí)候大得像一個(gè)車蓋,等到正午就小得像一個(gè)盤子,這不是遠(yuǎn)處的看著小而近處的看著大嗎?”

  另一個(gè)小孩說:“太陽剛升起的時(shí)候清涼而略帶寒意,等到中午的時(shí)候像手伸進(jìn)熱水里一樣熱,這不是近的時(shí)候感覺熱而遠(yuǎn)的時(shí)候感覺涼嗎?”

  孔子不能判決(誰對(duì)誰錯(cuò))。

  兩個(gè)孩子笑著說:“誰說你知識(shí)淵博呢?”

  注釋

  選自《列子·湯問》。原文共十三章,這是第七章。《列子》成書于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,由列御寇編寫。

  東游:向東游歷。

  見:看見。

  辯斗:辯論,爭(zhēng)論。

  其:代詞,兩小兒。

  故:緣故,原因。

  以:以為,認(rèn)為。

  始:剛剛,才。

  去:距離。

  日中:正午。

  初:剛剛。

  蓋:車篷,古時(shí)車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

  及:到,至。

  則:就。

  盤盂(yú):古代盛放食物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

  為:是。

  滄滄涼涼:清涼,略帶寒意。滄滄:寒冷的意思。

  探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,在文中的意思是天氣很熱。

  決:決斷,判定,判斷。

  笑:嘲笑,譏諷。在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛。

  孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhì)乎?:誰說你知識(shí)淵博呢?孰,誰。為,同“謂”,說,認(rèn)為。

  汝:你。

  知:同“智”,智慧。



3.比較簡(jiǎn)單的文言文

  詠雪

  劉義慶〔南北朝〕

  謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起!惫笮贰<垂笮譄o奕女,左將軍王凝之妻也。

  譯文

  謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會(huì),給子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另一個(gè)哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑乘風(fēng)飛舞!碧荡笮ζ饋怼K褪侵x奕的女兒謝道韞,左將軍王凝之的妻子。

  注釋

  謝太傅:即謝安(.320年-385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太康)人。做過吳興太守、侍中、吏部尚書、中護(hù)軍等官職。死后追贈(zèng)為太傅。

  內(nèi)集:家人一同聚集在屋內(nèi)。

  兒女:子侄輩。

  講論文義:講解詩文。

  俄而:不久,不一會(huì)兒。

  驟:急,緊。

  欣然:高興的樣子。然:……的樣子。

  何所似:像什么。何,什么;似,像。

  胡兒:即謝朗。謝朗,字長(zhǎng)度,謝安哥哥的長(zhǎng)子。做過東陽太守。

  差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。

  未若:倒不如。

  因:趁、乘。

  即:是。

  無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。

  王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個(gè)兒子,做過江州刺史、左將軍、會(huì)稽內(nèi)史等。

4.比較簡(jiǎn)單的文言文

  誡子書

  諸葛亮〔兩漢〕

  夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也,非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。*慢則不能勵(lì)精,險(xiǎn)躁則不能治性。年與時(shí)馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及!(淡泊一作:澹泊;*慢一作:慆慢)

  譯文

  有道德修養(yǎng)的人,依靠?jī)?nèi)心安靜來修養(yǎng)身心,以儉樸節(jié)約財(cái)物來培養(yǎng)自己高尚的品德。不恬靜寡欲無法明確志向,不排除外來干擾無法達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。學(xué)習(xí)必須靜心專一,而才干來自勤奮學(xué)習(xí)。如果不學(xué)習(xí)就無法增長(zhǎng)自己的才干,不明確志向就不能在學(xué)習(xí)上獲得成就?v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵(lì)心志使精神振作,冒險(xiǎn)草率、急躁不安就不能修養(yǎng)性情。年華隨時(shí)光而飛馳,意志隨歲月逐漸消逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會(huì)所用,只能悲哀地困守在自己窮困的破舍里,到時(shí)悔恨又怎么來得及?

  注釋

  誡:警告,勸人警惕。

  子:一般認(rèn)為是指諸葛亮的兒子諸葛瞻。

  書:書信。

  夫(fú):助詞,用于句首,表示發(fā)端。

  君子:品德高尚的人。

  行:指操守、品德、品行。

  靜:屏除雜念和干擾,寧靜專一。

  以:連詞,表示后者是前者的目的。

  修身:品德修養(yǎng)。

  養(yǎng)德:培養(yǎng)品德。

  淡泊:內(nèi)心淡泊,不慕名利。

  無以:沒有什么可以拿來,沒辦法。

  明志:明確志向。明:明確、堅(jiān)定。

  寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。

  致遠(yuǎn):達(dá)到遠(yuǎn)大目標(biāo)。致:達(dá)到。

  才:才干。

  廣才:增長(zhǎng)才干。廣:增長(zhǎng)。

  成:達(dá)成,成就。

  *慢:放縱懈怠。

  *:放縱。慢:懈怠。

  勵(lì)精:振奮精神。勵(lì):振奮。

  險(xiǎn)躁:輕薄浮躁。與上文“寧靜”相對(duì)而言。險(xiǎn):輕薄。

  治性:修養(yǎng)性情。治:修養(yǎng)。

  年與時(shí)馳:年紀(jì)隨同時(shí)光飛快逝去。與:跟隨。

  馳:疾行,指飛速逝去。

  意與日去:意志隨同歲月而喪失。日:時(shí)間。

  去:消逝,逝去。

  遂:最終。

  枯落:凋落,衰殘。比喻人年老志衰,沒有用處。

  多不接世:意思是,大多對(duì)社會(huì)沒有任何貢獻(xiàn)。

  窮廬:窮困潦倒之人住的陋室。

  將復(fù)何及:又怎么來得及。



5.比較簡(jiǎn)單的文言文

  孫權(quán)勸學(xué)

  司馬光撰〔宋代〕

  初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多務(wù)。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益!泵赡耸季蛯W(xué)。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。

  譯文

  當(dāng)初,孫權(quán)對(duì)呂蒙說:“你現(xiàn)在當(dāng)權(quán)管事,不可以不學(xué)習(xí)!”呂蒙用軍中事務(wù)繁多來推托。孫權(quán)說:“我難道想要你研究儒家經(jīng)典,成為專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官嗎?我只是讓你粗略地閱讀,了解歷史罷了。你說軍務(wù)繁多,誰比得上我事務(wù)多呢?我經(jīng)常讀書,自己覺得獲益頗多。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。

  等到魯肅經(jīng)過尋陽的時(shí)候,魯肅和呂蒙一起談?wù)撟h事,魯肅十分吃驚地說:“你現(xiàn)在軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是吳下時(shí)沒有才學(xué)的阿蒙了!”呂蒙說:“與讀書的人分別幾天,就應(yīng)當(dāng)用新的眼光看待,長(zhǎng)兄你知曉事情怎么這么晚呢?”于是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結(jié)為好友后分別了。

  注釋

  初:當(dāng)初,起初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。

  權(quán):指孫權(quán),字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍?jiān)辏ü?22年)稱王于武昌(今湖北鄂城),國(guó)號(hào)吳,不久遷都建業(yè),(今江蘇南京)。229年稱帝。

  謂……曰:謂,告訴;連用表示“對(duì)……說”。

  呂蒙:字子明,三國(guó)時(shí)吳國(guó)名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。

  卿:古代君對(duì)臣或朋友之間的愛稱。

  今:當(dāng)今。

  當(dāng)涂:當(dāng)?shù),?dāng)權(quán)。

  掌事:掌管政事。

  辭:推托。

  以:介詞,用。

  務(wù):事務(wù)。

  孤:古時(shí)王侯的自稱。

  豈:難道。

  治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。治,研究!敖(jīng)”指《詩經(jīng)》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。

  博士:當(dāng)時(shí)專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。

  邪(yé):通“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的語氣。

  但:只,僅。

  當(dāng):應(yīng)當(dāng)。

  涉獵:粗略地閱讀。

  見往事:了解歷史。見,了解;往事,指歷史。

  耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。

  多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。

  孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個(gè);若:比得上。

  益:好處。

  乃:于是,就。

  始:開始。

  就學(xué):指從事學(xué)習(xí)。就,單獨(dú)翻譯為從事。

  及:到了……的時(shí)候。

  過:經(jīng)過。

  尋陽:縣名,在湖北黃梅西南。

  論議:討論議事。

  大:非常,十分。

  驚:驚奇。

  者:用在時(shí)間詞后面,不譯。

  才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。

  非復(fù):不再是。復(fù):再,又。

  吳下阿蒙:指在吳下時(shí)的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親昵的意味。現(xiàn)指才識(shí)尚淺的人。

  士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“幾”。士,讀書人。

  即:就。

  更(gèng):重新。

  刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。

  大兄:長(zhǎng)兄,這里是對(duì)同輩年長(zhǎng)者的尊稱。

  何:為什么。

  見事:知曉事情。

  乎:啊。表感嘆或反問語氣。

  遂:于是,就。

  拜:拜見。

  別:離開。