国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全十一篇

時(shí)間:2021-03-19 15:40:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]

【#詩詞鑒賞# #有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全十一篇#】清明節(jié)是傳統(tǒng)的重大春祭節(jié)日,掃墓祭祀、緬懷祖先,是中華民族自古以來的優(yōu)良傳統(tǒng),不僅有利于弘揚(yáng)孝道親情、喚醒家族共同記憶,還可促進(jìn)家族成員乃至民族的凝聚力和認(rèn)同感。清明節(jié)融匯自然節(jié)氣與人文風(fēng)俗為一體,是天時(shí)地利人和的合一,充分體現(xiàn)了中華民族先祖?zhèn)冏非蟆疤臁⒌、人”的和諧合一,講究順應(yīng)天時(shí)地宜、遵循自然規(guī)律的思想。以下“有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全十一篇”由®無憂考網(wǎng)整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注®無憂考網(wǎng)!




【篇一】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  清明日獨(dú)酌


  [宋代]王禹偁


  一郡官閑唯副使,一年冷節(jié)是清明。


  春來春去何時(shí)盡,閑恨閑愁觸處生。


  漆燕黃鸝夸舌健,柳花榆莢斗身輕。


  脫衣?lián)Q得商山酒,笑把離騷獨(dú)自傾。


  賞析


  作者王禹偁(954—1001),北宋政治家、詩人、散文家。因?yàn)楣僬,敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。這首詩為作者被貶商州(今屬陜西商洛)任團(tuán)練副使時(shí)所作。


  詩題點(diǎn)明詩意、詩境,透露出詩人的謫宦之苦。


  首聯(lián)中“唯”寫出了詩人的不滿與無奈,“冷”寫出了清明的時(shí)令特點(diǎn),都表現(xiàn)了詩人的謫居之感。


  頷聯(lián)表面上看是惱人的春,實(shí)際上是讓詩人驚心的“閑”。頸聯(lián)的“夸”與“斗”兩字生動(dòng)傳神,用擬人手法凸顯春天的生趣,同時(shí)運(yùn)用了反襯的手法表現(xiàn)出詩人被貶愁緒與眼前的大自然美景形成鮮明對(duì)比,也體現(xiàn)了詩人希望回歸自然、脫離世俗的愿望。


  尾聯(lián)用了商山四皓、屈原《離騷》的典故,詩人情緒變得十分灑脫,既來之則安之,不如將滿腔郁悶出之于“笑”,和著《離騷》飲酒賞春也不失為一種樂趣。


  整首詩充分表現(xiàn)了詩人在被貶愁緒中自我排遣、尋求曠達(dá)灑脫并享受隱士生活的心境,言淺情深、意味深長(zhǎng)。


  譯文


  一個(gè)地方官清閑的職位唯有(團(tuán)練)副使,一年之中清冷的節(jié)日只是清明節(jié)。


  年去年來什么時(shí)候是盡頭,閑恨閑愁所到之處就萌生。


  燕子和黃鸝爭(zhēng)相鳴叫,柳絮和樹莢競(jìng)相飛揚(yáng)。


  脫去官服換來(隱士所居)商山的酒,獨(dú)自笑吟《離騷》中的詩句。


  注釋


  冷節(jié):寒食節(jié)。在清明前一日。


  王禹偁簡(jiǎn)介


  王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟(jì)州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國(guó)八年進(jìn)士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學(xué)士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復(fù)知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩*新運(yùn)動(dòng)的先驅(qū),文學(xué)韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),風(fēng)格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負(fù),格調(diào)清新曠遠(yuǎn)。著有《小畜集》。


【篇二】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  木蘭花慢·拆桐花爛熳


  [宋代]柳永


  拆桐花爛熳,乍疏雨、洗清明。


  正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏。


  傾城,盡尋勝去,驟雕鞍紺幰出郊坰。


  風(fēng)暖繁弦脆管,萬家競(jìng)奏新聲。


  盈盈,斗草踏青。


  人艷冶,遞逢迎。


  向路旁往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫。


  歡情,對(duì)佳麗地,信金罍罄竭玉山傾。


  拚卻明朝永日,畫堂一枕春酲。


  賞析


  這首《木蘭花慢》以描繪清明的節(jié)日風(fēng)光,側(cè)面地再現(xiàn)了宋真宗、仁宗年間社會(huì)升平時(shí)期的繁勝場(chǎng)面。清明時(shí)節(jié)風(fēng)和日暖,百花盛開,芳草芊綿,人們習(xí)慣到郊野去掃墓、踏青。這首詞就以北宋江南清明郊游為再現(xiàn)對(duì)象,生動(dòng)地描繪了旖旎春色和當(dāng)時(shí)盛況,是一首典型的“承平氣象,形容曲致”之作。


  起首六句二十四字,兼寫清明乍雨、群花爛漫,點(diǎn)出春日郊游的特定風(fēng)物。起筆便異常簡(jiǎn)潔地點(diǎn)明了時(shí)令。紫桐即油桐樹,三月初應(yīng)信風(fēng)而開紫白色花朵,因先花后葉,故繁茂滿枝,最能標(biāo)志郊野清明的到來。一個(gè)“拆”字,寫盡桐花爛漫的風(fēng)致!跋惹迕鳌,經(jīng)過夜來或?qū)缘囊魂囀栌辏家帮@得特地晴明清新,點(diǎn)出“清明之明”。作者選擇了“艷杏”和“洗桃”等富于艷麗色彩的景物,使用了“燒”和“繡”具有雕飾工巧的動(dòng)詞,以突出春意最濃時(shí)景色的鮮妍如畫。不過,這首詞的重點(diǎn)不于對(duì)動(dòng)人春色的工筆描繪,所以自“傾城”句始,詞進(jìn)入游春活動(dòng)的描述。作者善于從宏觀來把握整體的游春場(chǎng)面,又能捕捉到一些典型的具象!皟A城,盡尋勝去”是對(duì)春游盛況作總的勾勒。人們帶著早已準(zhǔn)備好的熟食品,男騎寶馬,女坐香車,到郊外去領(lǐng)略大自然的景色,充分享受春天的觀樂!暗癜啊贝格R,“紺幰”即天青色的車幔,代指車。結(jié)兩句,以萬家之管弦新聲大大地渲染了節(jié)日的氣氛,詞情向歡樂的高潮發(fā)展。詞的上片,作者用濃墨重彩繪制出一幅生氣盎然的清明踏青游樂圖。


  詞的下片著重表現(xiàn)江南女子郊游的歡樂。柳永這位風(fēng)流才子將注意力集中于艷冶妖嬈、珠翠滿頭的市井妓女身上。這富于浪漫情調(diào)的春天郊野,她們的歡快與放浪,作者看來,為節(jié)日增添了濃郁的趣味和色彩,而事實(shí)上也如此。“盈盈”以女性的輕盈體態(tài)指代婦女,這里兼指眾多的婦女。她們占芳尋勝,玩著傳統(tǒng)的斗草游戲。踏青中最活躍的還是那些歌妓舞女們。她們艷冶出眾,盡情地享受著春的歡樂和春的賜與。作者以“向路旁往往,遺簪墮珥,珠翠縱橫”,襯出當(dāng)日游人之眾,排場(chǎng)之盛,同時(shí)也暗示這些游樂人群的主體是豪貴之家。這是全詞歡樂情景的高潮。而作者對(duì)春之美好和生之歡樂的體驗(yàn)也抒發(fā)到了極致。繼而詞筆變化,作者繼以肯定的語氣,設(shè)想歡樂的人們,佳麗之地飲盡樽里的美酒,陶然大醉,有如玉山之傾倒!袄湣睘楣糯破,即大酒樽。詞的結(jié)尾“拚卻明朝永日,畫堂一枕春醒!币痪湟馑际牵@些歡樂的人定是拚著明日醉臥畫堂,今朝則非盡醉不休。不能把這一句簡(jiǎn)單用“醉生夢(mèng)死”去界定,實(shí)際上,柳永這里謳歌的是古代女子這難得的自由機(jī)會(huì)和場(chǎng)合中所迸發(fā)的生命的快樂。


  這首《木蘭花慢》充分體現(xiàn)了柳詞善予鋪敘的表現(xiàn)特征。作者依賴調(diào)式變化、句式參差,造成了一種急促的節(jié)奏和繁密的語勢(shì);同時(shí)又通過特色景物的點(diǎn)染,大量細(xì)節(jié)的描寫和場(chǎng)面的鋪陳,將描寫對(duì)象加以鋪張渲染,為全詞帶來一種繁復(fù)之美。這是兩宋時(shí)期廣為傳唱的“歡樂頌”和“春之歌”,體現(xiàn)了柳永創(chuàng)作風(fēng)格的多樣性。


  譯文


  桐樹花開絢麗爛漫,一陣疏雨剛過,郊外一片晴明清新,如同洗過一般。艷麗的紅杏林猶如燃燒的火焰,淺紅色的洗桃花裝扮著郊野,美景似畫屏。清明踏青的人們傾城空巷而出,全都為游賞名勝而去。人們縱馬駕車奔向遠(yuǎn)郊。暖風(fēng)中吹來陣陣繁密清脆的管弦樂聲,千家萬戶競(jìng)相奏起新穎美妙的音樂。


  遠(yuǎn)郊佳麗如云。踏青隊(duì)伍里,少女們采花斗草,艷麗妖冶的歌女遞身迎合、不停地招呼交往。對(duì)面路旁到處可見遺簪墜珥的歡飲不拘形跡之人,盛裝美女更是縱橫遍野。面對(duì)如此眾多佳麗,歡愛之情油然而生?v情暢飲,陶然大醉如玉山傾倒。拚著明日醉臥畫堂,今朝則非盡醉不休。


  注釋


  幰(xiǎn):音顯,車上帷幔。


  踏青:春季郊游。秦味蕓《月令粹編》卷四引馮應(yīng)京《月令廣義》云“蜀俗正月初八日,踏青游冶”,又卷五引費(fèi)著《歲華紀(jì)麗譜》云“二月二日踏青節(jié),初郡人游賞,散在四郊”,又卷六引李淖《秦中歲時(shí)紀(jì)》云“上巳(三月初三)賜宴曲江,都人于江頭禊飲,踐踏青草,謂之踏青履”。舊俗以清明節(jié)為踏青節(jié)。


  艷冶:艷麗,猶言妖冶。


  遞:驛車,驛馬。


  往往:處處。


  珥:音耳,古代珠玉耳飾。《倉(cāng)頡篇》“珥,珠在珥也。耳珰垂珠者曰珥!


  罍:音雷。古器名,容酒或盛水用!对姟ぶ苣稀ぞ矶酚小拔夜米帽私鹄湣,《爾雅·釋器》郭璞注云“罍形似壺,大者受一斛”。


  永:長(zhǎng),兼指時(shí)間或空間。


  酲:音呈,病酒也。


  柳永簡(jiǎn)介


  柳永,(約987年—約1053年)北宋詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作《雨霖鈴》《八聲甘州》。


【篇三】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  壬戌清明作


  [清代]屈大均


  朝作輕寒暮作陰,愁中不覺已春深。


  落花有淚因風(fēng)雨,啼鳥無情自古今。


  故國(guó)江山徒夢(mèng)寐,中華人物又銷沉。


  龍蛇四海歸無所,寒食年年愴客心。


  注釋


  壬戌:康熙二十一年(1682年)。


  作:此處指天氣變化。


  “落花”二句:實(shí)即杜甫《春望》詩中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”之意,作者偏從正面說出,以落花、啼鳥之無知,更進(jìn)一步襯托出自己的深愁遠(yuǎn)慮。


  龍蛇:比喻隱伏草野,帶時(shí)而起的志士。


  愴(chuàng):悲傷。


  白話譯文


  陣陣輕寒,彌漫在清晨,片片陰云,籠罩在暮色時(shí)分。愁悶里,竟然未覺到春意已沉。


  落花滴淚,是因有風(fēng)雨的侵臨,啼鳥無情,此事自古而今。


  故國(guó)的江山啊,突然稱為夢(mèng)寐,中華英杰人物又一次消沉。


  那醉夢(mèng)獨(dú)醒的猛士啊,四海之廣,卻無處可以立身,年年的寒食,徒然上我客子之心。


  屈大均簡(jiǎn)介


  屈大均(1630—1696)明末清初學(xué)者、詩人,與陳恭尹、梁佩蘭并稱“嶺南三大家”,有“廣東徐霞客”的美稱。字翁山、介子,號(hào)萊圃,漢族,廣東番禺人。曾與魏耕等進(jìn)行反清活動(dòng)。后為僧,中年仍改儒服。詩有李白、屈原的遺風(fēng),著作多毀于雍正、乾隆兩朝,后人輯有《翁山詩外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《廣東新語》及《四朝成仁錄》,合稱“屈沱五書”。





【篇四】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  鶴沖天·清明天氣


  [宋代]杜安世


  清明天氣。


  永日愁如醉。


  臺(tái)榭綠陰濃,薰風(fēng)細(xì)。


  燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。


  恰是逍遙際。


  單夾衣裳,半櫳軟玉肌體。


  石榴美艷,一撮紅綃比。


  窗外數(shù)修篁,寒相倚。


  有個(gè)關(guān)心處,難相見、空凝睇。


  行坐深閨里。


  懶更妝梳,自知新來憔悴。


  賞析


  這首詞是北宋前期詞人杜安世的作品,詞風(fēng)與柳永相近,長(zhǎng)鋪敘,少粉飾,是一首典型的閨怨詞。


  上片重點(diǎn)鋪敘居住的環(huán)境和時(shí)序景致,也寫出了環(huán)境中的人物!扒迕魈鞖,永日愁如醉”,點(diǎn)出人物在清明天氣中的感受。清明是春分之后的一個(gè)節(jié)令,此時(shí)已入暮春,梅、杏、桃等花相繼調(diào)謝,最容易引起思婦離人的愁懷!俺钊缱怼,兼狀愁人的內(nèi)心感受和外在表現(xiàn)。愁緒襲來,內(nèi)心模模糊糊,外表則顯現(xiàn)為表情呆滯。愁人是容易感到日長(zhǎng)的,何況清明之后,白晝又確實(shí)是逐漸地長(zhǎng)了起來,故曰“永日愁如醉”。


  接著,作者筆鋒一轉(zhuǎn),描寫閨人所居住的環(huán)境!芭_(tái)榭綠陰濃”至“新荷蔽”數(shù)句,活畫出一幅春末夏初的園林美景。暖風(fēng)輕拂;臺(tái)榭的周圍,綠樹成蔭;歸來的燕子,新巢已經(jīng)筑成;小小的池塘,長(zhǎng)滿了青青的荷葉。如此美景,“恰是逍遙際”,作者認(rèn)為正是優(yōu)游自在地賞玩景物的好時(shí)光!但是卻只“單夾衣裳,半籠軟玉肌體!痹~的抒情女主人公,一位肌膚柔軟潔白的佳人披著件薄薄的夾衣,呆呆地站立在那里。


  “半籠”兩字,見出她披衣時(shí)的漫不經(jīng)心;而開頭“永日愁如醉”句已作了提示,這里作一呼應(yīng),寫出她神情呆滯之狀。另外,此處作者把寫人和寫景的關(guān)系處理得很好。優(yōu)美的環(huán)境,襯托著美麗的閨人,恍如綠葉叢中簇?fù)碇档ぃ嗟靡嬲;同時(shí)環(huán)境和人物又構(gòu)成了反襯:景物自佳而人物自愁,節(jié)奏并不協(xié)調(diào),于是更顯出了人物的愁緒之重。


  下片著重寫閨人的幽怨情懷和憔悴情態(tài),但卻從景物寫起:“石榴美艷,一撮紅綃比。”這是以“紅綃”比石榴花之紅以狀其美。石榴夏季開花,花常呈橙紅色,故白居易《題孤山寺山石榴花示諸僧眾》詩云:“石榴花似結(jié)紅巾,容艷新妍占斷春。”以紅色的織物比石榴花,大概就從這里開始,作者看來是受到過白詩的啟發(fā)的;其后蘇東坡也有“石榴半吐紅巾蹙”(《賀新郎》)之句。文學(xué)上的繼承借鑒而又有所變化,就是如此。這兩句是繼續(xù)寫園林美景,詞意更見錯(cuò)綜。


  “窗外數(shù)修篁”兩句,是實(shí)寫,也是虛寫。實(shí)寫就是女主人公的窗外大概真的有幾竿修竹;因?yàn)樵谥袊?guó)的園林中,竹子是必不可少的。虛寫就是她并不一定真的去相倚;這里用了杜甫《佳人》詩中的意境:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”,說明她也具有自憐幽獨(dú)的懷抱而已。這兩句,既是寫景,也是寫人,其作用是從寫景過渡到寫人,而且本身已具有豐富的幽怨內(nèi)涵。


  緊接著上面兩句,作者揭示了女主人公心靈幽怨?jié)M懷、行動(dòng)呆滯,是因?yàn)椤坝袀(gè)關(guān)心處,難相見,空凝睇。”意即有一個(gè)她關(guān)心的人,卻難以相見,只能白白地盼望。這在行文上是水到渠成的一筆,對(duì)女主人公的情懷、表現(xiàn)那么多,其原因也該有一個(gè)交代了。


  結(jié)語三句:“行坐深閨里,懶更妝梳,自知新來憔悴。”是對(duì)女主人公情態(tài)的進(jìn)一步刻畫,也是對(duì)這個(gè)人物形象的補(bǔ)足性刻畫。她在深閨里行坐不安,形容憔悴,沒有什么心思去梳妝打扮。經(jīng)過了最后這幾句的進(jìn)一步刻畫,一位因懷念遠(yuǎn)人而憔悴幽怨的閨中少婦的形象,呼之欲出了。


  這首詞,前片著重寫景,后片著重寫人,但又緊緊圍繞著一個(gè)中心,即閨怨。這樣,詞的氣脈就一氣貫串,不枝不蔓,人物形象也漸趨完滿。


  杜安世簡(jiǎn)介


  杜安世,生卒不詳,京兆(今陜西西安)人。字壽域,(一作名壽,字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列于張先后、歐陽修前。黃升《花庵詞選》云:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲!端膸炜偰俊穫饔谑馈S小秹塾蛟~》一卷。


【篇五】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  清明二絕·其一


  [宋代]陳與義


  街頭女兒雙髻鴉,隨蜂趁蝶學(xué)夭邪。


  東風(fēng)也作清明節(jié),開遍來禽一樹花。


  賞析


  宣和四年(1122),詩人以五絕《墨梅》見賞于宋徽宗,官擢太學(xué)博士、著作佐郎。見賞之后,謫監(jiān)陳留酒稅之前,詩人寫下這首詩。


  譯文


  街頭都是踏青的姑娘們,頭上梳著烏黑的雙暫,打扮得很漂亮。在這春光明媚的日子里,她們隨著在花叢中飛舞的蜂呀、蝶呀,做出種種天真嬌嬈的姿態(tài)。


  東風(fēng),這春天的使者,好像也在過清明節(jié)呢,吹得特別柔和。你看,它吹得來禽開了一樹多么美麗的花!


  注釋


  雙髻(jì)鴉:又稱雙鴉,少女頭上的雙髻。鴉:比喻黑色,形容婦女鬢發(fā),所謂“雙發(fā)若鴉”,“云鬢堆鴉”。


  妖邪:裊娜多姿。


  來禽:即沙果。也稱花紅、林檎、文林果。果味甘美,能招眾禽,故名。


  陳與義簡(jiǎn)介


  陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。


【篇六】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  慶東原·暖日宜乘轎


  [元代]白樸


  暖日宜乘轎,春風(fēng)堪信馬。


  恰寒食有二百處秋千架。


  對(duì)人嬌杏花,撲人飛柳花,迎人笑桃花。


  來往畫船邊,招飐青旗掛。


  賞析


  日暖風(fēng)和,是春季晴日的基本特征。所以起首的兩句,是互文見義,意謂在暖日春風(fēng)之中乘轎信馬都十分適宜。一句分作兩句表達(dá),是為了細(xì)細(xì)品示春天的好處,也帶有轎兒馬兒陸續(xù)登程,絡(luò)繹不絕的意味。


  由“宜”、“堪”的無往不適,帶出了下文的游賞。作者首先印象至深的是“恰寒食有二百處秋千架”。為什么要強(qiáng)調(diào)這許多秋千架呢,原來這與唐代傳沿下的風(fēng)俗有關(guān)。據(jù)王仁!堕_元天寶遺事》記載:“天寶宮中,至寒食節(jié),競(jìng)豎秋千,令宮嬪輩嬉笑以為宴樂!笨梢娗锴Я至ⅲ呛彻(jié)特有的景觀。寒食節(jié)在舊歷冬節(jié)后一百零五日,與清明的節(jié)氣毗連,正是百花齊放的大好時(shí)光。接下三句,就用排比的句式,拈寫了其中的代表——杏花、柳花與桃花。杏花妍麗雅潔,如玉容呈露,是“對(duì)人嬌”;柳花飄舞輕飏,如依依隨身,是“撲人飛”;桃花艷美奪目,如佳人多情,是“迎人笑”。這三句不僅刻畫了春花各自的妍態(tài),并且將原本無情的花木擬人化,從而顯示了游人悅目賞心、全身心陶醉于大自然美景的情態(tài)。


  結(jié)末又用一組對(duì)仗,添出了“畫船”與“青旗”的新景。前者不僅補(bǔ)充了“轎”、“馬”之外的又一游覽工具,而且隱示了郊野之中水流的存在。后者則以青旗招展表現(xiàn)酒店的誘惑,有花有酒,這春日的游賞就更盡興了。全曲純用白描,卻因典型景物的選置與生動(dòng)形象的表述,使讀者如同身臨其境,深切感受到了春日郊野的勃勃生機(jī)與游人的暢樂心情。此曲又見于馬致遠(yuǎn)《新水令·題西湖》套數(shù)中的第二支曲子,其全套衍出十二支曲子,由此可見這首作品的藝術(shù)感染力量。


  譯文


  春天的白晝是那樣溫暖,煦和的春風(fēng)把大地吹遍。


  這樣的天氣既適宜乘轎出游,騎馬信行也令人怡然。


  正值寒食,秋千林立,處處可見。


  杏花逞嬌斗妍,柳花飛撲人面,桃花綻開笑臉。


  彩畫的游船在水中來來往往,酒家的青旗高掛著迎風(fēng)招展。


  注釋


  信馬:騎馬任其馳騁。


  寒食:在清明節(jié)前一或二日。是日有禁止生火,食冷食的習(xí)俗。


  招飐(zhǎn):招展,飄動(dòng)。青旗:舊時(shí)酒店前懸掛以招客的幌子。


  白樸簡(jiǎn)介


  白樸(1226—約1306)原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號(hào)蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代的文學(xué)家、曲作家、雜劇家,與關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。


【篇七】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  清江引·清明日出游


  [明代]王磐


  問西樓禁煙何處好?


  綠野晴天道。


  馬穿楊柳嘶,人倚秋千笑,探鶯花總教春醉倒。


  賞析


  清明節(jié)的習(xí)俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、蕩秋千、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風(fēng)俗體育活動(dòng)。相傳這是因?yàn)榍迕鞴?jié)要寒食禁火,為了防止寒食冷餐傷身,所以大家來參加一些體育活動(dòng),以鍛煉身體。因此,這個(gè)節(jié)日中既有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個(gè)富有特色的節(jié)日。


  王磐簡(jiǎn)介


  王磐(約1470年~1530年)稱為南曲之冠。明代散曲作家、畫家,亦通醫(yī)學(xué)。字鴻漸,江蘇高郵人。少時(shí)薄科舉,不應(yīng)試,一生沒有作過官,盡情放縱于山水詩畫之間,筑樓于城西,終日與文人雅士歌吹吟詠,因自號(hào)“西樓”。所作散曲,題材廣泛。正德間,宦官當(dāng)權(quán),船到高郵,輒吹喇叭,騷擾民間,作《朝天子·詠喇叭》一首以諷。著有《王西樓樂府》、《王西樓先生樂府》、《野菜譜》、《西樓律詩》。




【篇八】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  瑞龍吟·德清清明競(jìng)渡


  [宋代]吳文英


  大溪面。


  遙望繡羽沖煙,錦梭飛練。


  桃花三十六陂,鮫宮睡起,嬌雷乍轉(zhuǎn)。


  去如箭。


  催趁戲旗游鼓,素瀾雪濺。


  東風(fēng)冷濕蛟腥,澹陰送晝。


  輕霏弄晚。


  洲上青蘋生處,斗春不管,懷沙人遠(yuǎn)。


  殘日半開一川,花影零亂。


  山屏醉纈,連棹東西岸。


  闌干倒、千紅妝靨,鉛香不斷。


  傍暝疏簾卷。


  翠漣皺凈,笙歌未散。


  簪柳門歸懶。


  猶自有、玉龍黃昏吹怨。


  重云暗閣,春霖一片。


  創(chuàng)作背景


  此詞應(yīng)作于公元1224年(宋寧宗嘉定十七年)左右。根據(jù)夏承燾《吳夢(mèng)窗系年》,是時(shí),吳文英約二十五歲,重游德清(今屬浙江)。


  注釋


 、诺虑澹嚎h名,在今浙江省湖州市南,苕溪傍。競(jìng)渡:即龍舟競(jìng)賽,為江南一帶風(fēng)俗。


 、启⒘T歸懶:一本作“算柳嬌桃嫩”,一本作“簪柳門猶嫩”。


 、橇兀阂槐咀鳌蚌。


  鑒賞


  “大溪面”三句,點(diǎn)龍舟賽的地點(diǎn)及遠(yuǎn)觀賽場(chǎng)!按笙,即指苕溪。言在清明時(shí)節(jié)的德清苕溪水面上,有人組織了一次龍舟競(jìng)賽。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水中、岸上彩旗飄揚(yáng),香煙繚繞,條條打扮得五彩繽紛的龍舟像飛梭般地穿過了白練似的溪面!疤一ā比,述競(jìng)渡時(shí)的聲威!叭椤,“陂”,本指池岸、湖岸,這里指寬闊的苕溪,曲折漫長(zhǎng)如一個(gè)連一個(gè)的大小湖泊。此言在曲折漫長(zhǎng)的溪岸兩傍遍植桃樹,桃花映水,更增喜慶氣氛。龍舟像水晶宮中剛睡醒的神龍般威風(fēng),并且龍舟上的賽手們還齊聲吶喊和發(fā)出雷鳴似的鑼鼓聲壯陣、指揮;岸上、舟中的看客也發(fā)出了嘈雜的助威聲,各種聲響匯聚成了炸雷般的轟鳴聲。上片遙觀龍舟競(jìng)渡。


  “去如箭”三句,言龍舟競(jìng)渡需要爭(zhēng)出高低名次,因此每條舟中的劃槳手都是齊心協(xié)力,使龍舟駛得如離弦之箭般的快速。船首上有人拿著號(hào)旗上下翻飛地指揮、協(xié)調(diào),舟中鑼鼓聲聲催急,眾舟齊發(fā)在溪面上劈波斬浪激起條條白練和雪花似的白沫!皷|風(fēng)”三句,轉(zhuǎn)述清明天氣。言溫潤(rùn)的春風(fēng)拂面而來,夾帶著龍舟上新漆的桐油味,時(shí)間已經(jīng)不早,天上逐漸聚起了灰云,遮陰了陽光,微風(fēng)中開始飄起了毛毛雨,使看客們也漸漸感到了寒冷意。中片是近觀龍舟競(jìng)渡的細(xì)節(jié)描寫和印象。


  “洲上”三句,言溪中的小沙洲邊飄浮著青青的綠萍,來這兒參加清明競(jìng)渡而互爭(zhēng)高低的賽手們的熱烈氣氛和看客們營(yíng)造出來的節(jié)慶氛圍,早已沖淡了為悼念屈大夫的死,而流傳下來的劃龍舟的記念意義!皯焉橙恕保粗盖瓚焉惩端龅膫髡f!皻埲铡彼木洌D(zhuǎn)述賽場(chǎng)情景。言時(shí)近黃昏,夕陽西墜,一眼望去兩岸的桃花林已成朦朧一片。遠(yuǎn)處屏障般的群山也被夕陽燒成了酡紅色;近觀溪中,競(jìng)渡結(jié)束后停著的龍舟以及看客們的乘船幾乎把整條溪面都塞滿了。“闌干倒”六句,述觀賽的看客。言因?yàn)榱艘^看這次競(jìng)渡比賽,四處趕來的乘舟縱橫交錯(cuò)地放倒闌干停靠在兩岸邊,船艙敞開著以利觀賽。舟中的女眷們又在開始敷粉施脂整理觀賽時(shí)弄亂的臉部、頭發(fā),以致溪面上彌漫起一股濃郁的脂粉香。更何況天色雖是近晚,比賽也已經(jīng)結(jié)束,但主人的余興卻未盡,所以通過高卷艙篷的船艙,還可以見到艙內(nèi)管弦齊奏,嬌娘鶯唱的尋歡場(chǎng)面!瓣@干倒”句緊接“連棹”句而來!扒Ъt妝靨”是為了要取悅于夫婿或主人們也,即所謂“女為悅己者容”!棒⒘T”三句,狀歌妓,也是緊接“笙歌”句而有感而發(fā)。此言在乘舟中的歌妓,因?yàn)榘滋斐榭丈习侗M興游玩,臨晚頭簪柳枝姍姍來遲,已是疲勞不堪了。但是主人有令重開歌宴,她不敢不遵。所以從勉強(qiáng)吹奏出來的玉笛聲中,傳遞出一種哀怨的氛圍,籠罩著黃昏中的水面,以示其身不由己的苦衷!爸卦啤眱删,興盡歸家。一“閣”字,可釋為賽手和看客們居住的樓閣、庭閣,家中之閣也。此言大家回家后,已是烏云四合,室內(nèi)一片昏暗,頃刻之間大雨就跟著下來了。結(jié)句與中片“澹陰送晝”,“輕霏弄晚”的天氣遙相呼應(yīng),并點(diǎn)題“清明”,突出了一天之中忽晴、忽雨、忽陰、忽霖的“春天天氣孩兒臉”的氣候特色。下片寫看客們(包括詞人)觀賽后興盡而歸,又無淋漓之苦的結(jié)局。


  吳文英簡(jiǎn)介


  吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。


【篇九】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  點(diǎn)絳唇·時(shí)霎清明


  [宋代]吳文英


  時(shí)霎清明,載花不過西園路。


  嫩陰綠樹。


  正是春留處。


  燕子重來,往事東流去。


  征衫貯。


  舊寒一縷。


  淚濕風(fēng)簾絮。


  注釋


 、劈c(diǎn)絳唇,詞牌名,取以江淹“明珠點(diǎn)絳唇”詩句而命名。調(diào)見南唐馮延巳《陽春集》。又名“十八香”“沙頭雨”“南浦月”“尋瑤草”“萬年春”“點(diǎn)櫻桃”。雙調(diào),四十一字,仄韻。上片四句三仄韻,下片五句四仄韻。


 、茍@:一本作“湖”。


  鑒賞


  “時(shí)霎”兩句,言時(shí)光流逝如白駒過隙。詞人說:“當(dāng)初我與蘇妾就是在清明時(shí)節(jié)始識(shí),轉(zhuǎn)瞬間又到了一個(gè)新的清明節(jié),而我卻再也不能愉快地手捧鮮花回到蘇州的西園舊居去與伊人相聚了。因?yàn)槟抢镆咽侨巳强眨绻麣w去只能徒增煩憂罷了!薄拔鲌@”,在蘇州,夢(mèng)窗在蘇州寓居所在地居所旁花園。在《夢(mèng)窗詞集》中,詞人多次提到“西園”,如:《水龍吟·用見山韻餞別》“西園已負(fù),林亭移酒,松泉薦茗”,《風(fēng)入松·桂》“暮煙疏雨西園路,誤秋娘淺約宮黃”,《鶯啼序·荷和趙修全韻》“殘蟬度曲,唱徹西園”,《浪淘沙·燈火雨中船》“往事一潸然,莫過西園”?梢姟拔鲌@”并非泛指!澳坳帯眱删,追憶西園景色。清明時(shí)節(jié),西園四周茸茸綠樹生機(jī)勃勃,正是游春的好去處,但景色雖美,伊人卻去,所以詞人只愿追憶,不愿回去而觸景生情,引起煩惱。


  “燕子”兩句,將燕比人,是想象之詞。言燕子尚能一年一度按時(shí)飛回老家,而那位離他而去的伊人,卻像東流之水一去而不復(fù)返,所以剩給詞人的惟有對(duì)往事的痛苦回憶!罢魃蕾A”三句,言詞人整理身邊的衣箱,里面只剩下一件她縫制的舊衣,所以面對(duì)著這柳絮飄舞的景色,詞人忍不住流下了傷心的離別愛人的相思淚。蘇妾雖棄他而去,而詞人卻情綿綿,思切切,時(shí)刻追憶,實(shí)是一位至性至情人也。結(jié)句與周邦彥《瑞龍吟·章臺(tái)路》結(jié)句“一簾風(fēng)絮”情味同而風(fēng)韻也同。


  吳文英簡(jiǎn)介


  吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。


【篇十】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  清明呈館中諸公


  [元代]高啟


  新煙著柳禁垣斜,杏酪分香俗共夸。


  白下有山皆繞郭,清明無客不思家。


  卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花。


  喜得故人同待詔,擬沽春酒醉京華。


  賞析


  清明節(jié),舊時(shí)風(fēng)俗為人們掃基祭祖的日子,所以最易觸發(fā)客居在外的游子的鄉(xiāng)思。這首詩所抒寫的心情也大抵如此,只是它表現(xiàn)得特別含蓄委婉、曲折隱微,在高啟的律詩中又是一種格調(diào)。


  “清明無客不思家”,既曰“無客不”,自然也包括作者自己在內(nèi)。不過,全詩直接抒寫思家之情語,一句,其余則著力描寫最物,如垂柳、杏酪、青山、芳草、落花等,可謂色彩繽紛,明麗如畫,甚至有畫所難到者。但這一切,似并未使作者陶醉,從而消釋其思家之情,相反地,見景生情,反而更襯托、引發(fā)了他的思鄉(xiāng)情。


  官墻外的垂柳,絲絲弄碧,新煙縈繞;人家所精心制作的杏酪,散發(fā)出陣陣的芳香。這風(fēng)光節(jié)物無不在告訴作者清明節(jié)的到來,自然也會(huì)喚起他往歲在家鄉(xiāng)與家人共度佳節(jié)的種種回憶。這一來,客居青山環(huán)繞的京師金陵的作者,自然便思念起家鄉(xiāng)來了。


  “卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花”,五、六兩句,意更深曲復(fù)雜。迷芳草,芳草萋萋,一片凄迷,化用《楚辭·招胞士》語:“王孫游兮不歸,春草生兮婆婆!币言⒂兴?xì)w之意。而作者偏又以芳草與卞侯墓并置,以落花與莫愁女映照,似更富有富貴難久恃,盛時(shí)難長(zhǎng)留的感慨。


  作者來京前曾寫道:“北山恐起移文誚,東觀慚叨論議名。”(《被詔將赴京師御別親友》)于《赴京道中逢還鄉(xiāng)友》詩中又曾寫道:“我去君卻歸,相逢立途次。欲寄故鄉(xiāng)言,先詢上京事!睂(duì)自己來京任職內(nèi)心顯然已有矛盾和疑慮。加之寫罷此詩后僅四個(gè)月,朱元璋召見作者,面授戶部侍郎,他卻固辭不受,遂被放還。因而,在他的思家之情中交織有上述的感慨,就是很自然的事了。也正是因此,他才寫出了末尾兩句的強(qiáng)自寬慰之詞:幸而有幾位同院的故友,可與沽酒共飲,一醉京華。其意正是針對(duì)暗含于上述節(jié)物風(fēng)光描寫中的寡歡、不幸心情而言,而“醉京華”之“醉”,也是為了譴悶寬懷而醉,而非緣歡快而取醉。


  譯文


  一樹樹楊柳披拂著新火的輕煙,沿隨著官墻透迤蜿蜒;杏仁麥粥香氣溢散,家家戶戶互相饋送,一片騰歡。


  都城南京的城郭四周,舉目但見無盡的青山;節(jié)逢清明,更令客子無不把家鄉(xiāng)深深懷念。


  看那卞壺祠邊春草迷亂,莫愁女的故居前已被落花鋪滿。


  幸虧還有館中諸公共同作伴,不妨打來美酒痛醉一番。


  注釋


  館中諸公:即史館中一同修史的宋濂、王祎、朱右等十六人。館:指翰林院國(guó)史編修館。


  新煙,古時(shí)風(fēng)俗,清明前一天為寒食節(jié),禁火冷食,次日重新生火,故曰新煙。禁垣(yuán):皇宮的圍墻。


  杏酪(lào):傳統(tǒng)習(xí)俗,在寒食三日作醴酪,又煮粳米及麥為酪,搗杏仁作粥。


  白下:南京的別稱。


  卞(biàn)侯:卞侯即晉朝的卞壺。他曾任尚書令,后來在討伐蘇峻的叛亂中戰(zhàn)死,被埋葬于白下。


  盧女:即莫愁,古代善歌的女子。


  待詔:明代翰林院所設(shè)官職,主管文件奏疏。此指修史。


  京華:即京都。


  評(píng)析


  本詩寫帝都清明節(jié)光景透露出思鄉(xiāng)的一縷深情。微婉從容,接近盛唐一些詩人的風(fēng)格。


  高啟簡(jiǎn)介


  高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽(yù)為“吳中四杰”,當(dāng)時(shí)論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號(hào)“北郭十友”。字季迪,號(hào)槎軒,平江路(明改蘇州府)長(zhǎng)洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國(guó)史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠(chéng)宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍?bào)椿⒕帷彼淖,被疑為歌頌張士誠(chéng),連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。


【篇十一】有關(guān)清明節(jié)的詩詞鑒賞摘抄大全


  清明宴司勛劉郎中別業(yè)


  [唐代]祖詠


  田家復(fù)近臣,行樂不違親。


  霽日?qǐng)@林好,清明煙火新。


  以文長(zhǎng)會(huì)友,唯德自成鄰。


  池照窗陰晚,杯香藥味春。


  檐前花覆地,竹外鳥窺人。


  何必桃源里,深居作隱淪。


  賞析


  這首詩作于公元723年(開元十一年)前后,是作者參加司勛劉郎中別業(yè)的宴會(huì)后而寫的。


  譯文


  皇帝的親信劉郎中在田野有一座清幽的別墅,但不肯獨(dú)自行樂,經(jīng)常找親近的人設(shè)宴共享。


  這天雨過天晴,園林景致更加幽美,清明設(shè)宴,想必是用皇帝賜給近臣的新火了。


  劉郎中常以文章學(xué)問聚會(huì)朋友,有道德不會(huì)孤單,自有人來結(jié)伴為鄰。


  陽光在池水上返照進(jìn),客人定到晚上興盡才回去,杯中的春酒帶著藥的香味。


  屋檐前落花滿地,竹叢里的鳥兒常來窺看客人。


  身居于這樣清幽的地方,何必再尋找什么桃花源。


  注釋


  劉郎中:郎中,官名,作者的友人。


  別業(yè):別墅。本宅之外另建的園林游息之所。魏晉以來,達(dá)官貴人多有別業(yè)。唐時(shí)此風(fēng)尤盛。


  近臣:皇帝的親信。


  違:離開。


  親:指雙親。


  霽(jì)日:指雨過天晴。


  煙火新:是指古時(shí)習(xí)俗清明節(jié)前一天禁煙火,清明皇帝才頒新火給貴戚近臣,故叫“煙火新”。


  池照:是指陽光在池水上返照。


  桃源:桃花源。晉陶淵明有《桃花源記并詩》,述避世而居桃花源中之人的狀況為“不知有漢,無論魏晉”,“春蠶收長(zhǎng)絲,秋熟靡王稅”,后世因以桃花源代指避世隱居之地。


  隱淪:隱士。


  祖詠簡(jiǎn)介


  祖詠(699~746),字、號(hào)均不詳,唐代詩人,洛陽(今河南洛陽)人。少有文名,擅長(zhǎng)詩歌創(chuàng)作。與王維友善。王維在濟(jì)州贈(zèng)詩云:"結(jié)交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊余不淺。"(《贈(zèng)祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進(jìn)士及第,長(zhǎng)期未授官。后入仕,又遭遷謫,仕途落拓,后歸隱汝水一帶。