【篇一】哄小孩睡前溫馨童話小故事:幸運(yùn)的小羊
一只小羊走在路上,突然遇見了一只大灰狼。
大灰狼目露兇光,惡狠狠的說:“哈哈!真是得來全不費(fèi)工夫!小肥羊,快乖乖跟我回家吧!”
說完,朝著小羊猛撲過來,小羊當(dāng)然沒有大灰狼跑得快,輕而易舉的.就被大灰狼捉住了。
小羊說:“狼先生,您吃了我當(dāng)然好,但是我已經(jīng)好幾天沒吃東西了,要是您現(xiàn)在吃了我那口感一定很不好,而且吃不到肉,只能啃啃骨頭,要不然您現(xiàn)將我喂飽點(diǎn)兒,在吃了我也不遲啊!”
大灰狼聽了,覺得小羊說的很有道理,于是回到家,就生起了火,煮起了西紅柿蛋湯,小羊咕嚕咕嚕喝了下去,小羊咂咂嘴,說:“狼先生,我還沒吃飽!
大灰狼又燒開了水,做起了玉米粥,小羊咕嚕咕嚕喝了下去,舔舔嘴巴說:“狼先生,還能再來點(diǎn)吃的嗎?”
大灰狼又和起了面,做起了餡餅,小羊咕嚕咕嚕吃了下去,摸摸肚子說:“狼先生,我吃飽了,您可以吃了我啦!”
大灰狼沒有說話,原來它太累了,所以呼呼睡起了大覺。
小羊見狀,趕緊推開門,跑回家去了。
【篇二】哄小孩睡前溫馨童話小故事:猴子下棋
在一座高山上,有兩個(gè)高人在下棋,突然,有一只小猴子爬在一棵高大挺拔的樹上看兩位高人下棋。只見兩高人的棋法是如此犀利,小猴子非常好奇,便偷偷學(xué)習(xí)。
一天,兩位高人不在,小猴靈巧地從大樹上跳了下來,擺弄了一下桌上的棋子。一位樵夫走了上來,看見小猴子在那下棋,覺得很有趣,便和小猴下了一局,樵夫竟然輸了。樵夫覺得不服氣,帶著村里所有的下棋高手和小猴子切磋,可萬萬沒想到全部都輸給了這一只小猴子。這件事一傳十,十傳百,百傳千,傳到了縣太爺?shù)亩淅。縣太爺心想:嘿嘿,要是把這只猴子送到皇上手里,一定會(huì)升官發(fā)財(cái)?shù)?。
于是,他派了一些官兵去捉拿小猴子,小猴子得知有人要捉它,便到處逃跑,可是那些官兵太多太多了,小猴子不一會(huì)就被捉住,被帶到了皇宮里和其他人切磋棋藝,結(jié)果皇宮里所有的大臣都被小猴子打敗了;噬弦詾橹挥兴粋(gè)人才能打敗這只猴子,不料,就連皇上也成為了小猴子的“手下敗將”,皇上生氣極了,就貼了皇榜招人來對(duì)戰(zhàn)小猴子,賞金是一千兩黃金。
終于有人愿意來挑戰(zhàn)小猴子了。開始下棋了,對(duì)戰(zhàn)的人在小猴子的旁邊放著一盤又大又鮮美的水蜜桃,小猴子迫不及待地想去吃桃子,自然也沒有心情下棋了,那高人不一會(huì)就把小猴子打敗了。
小猴子很后悔,從此以后,小猴子明白了一個(gè)道理:做什么事都要專心致志,全神貫注,不能三心二意。
【篇三】哄小孩睡前溫馨童話小故事:壁虎和兔子
壁虎和兔子一起住在陡峭的山崖下方。
兔子經(jīng)常仗著自己有一身潔白美麗的皮毛而嘲笑壁虎,壁虎卻不以為然。這使兔子很生氣,在它看來,壁虎應(yīng)該為自己的美麗而贊嘆。
由于外表的不同和兔子的傲慢,壁虎和兔子每天做的事也自然不同。當(dāng)太陽從東方升起時(shí),壁虎就早早地起了床,爬上陡峭的山壁練習(xí)攀爬的本領(lǐng)。而兔子常常睡懶覺,它非常不明白壁虎為什么要這么辛苦,睡睡懶覺不是挺好的嗎?
一天,兔子剛從睡夢(mèng)中醒過來,卻看見遠(yuǎn)處有一片片浪花正在向它處在的位置呼嘯而來。壁虎在一旁慌亂的叫道:“不好了,山洪爆發(fā)了!"說著,又回頭看看兔子,“還呆著干什么,快逃啊。"壁虎的話剛說完,洪水已經(jīng)把周圍圍住了,且正在吞噬剩下*露的地面。
壁虎一見這情形,熟練的爬上了陡峭的山崖,遠(yuǎn)離了奔涌的洪水。而兔子卻無論如何也爬不上山壁,往往是前腿爬上去了后腿上不去,最后全身都摔了下來。洪水漸漸竄了上來,把兔子的下身全部淹沒了,到了后來,水甚至爬上了兔子的肩,慢慢地把它淹沒在了水下。
已爬上了山崖頂峰的壁虎,看著洪水中兔子消失的地方,不禁嘆了口氣,說:“兔子啊,你并不是不漂亮,我每天的不以為然也不是對(duì)你的否定。只是,你的漂亮皮毛能在危難時(shí)帶給你安全嗎?”
【篇四】哄小孩睡前溫馨童話小故事:畫貓
在一個(gè)小鎮(zhèn)上住著一戶人家,主人很窮,但誠(chéng)實(shí)善良。他有兩個(gè)兒子,大兒子已經(jīng)十四歲了,可以幫助父親干很多活;小兒子麥克身體瘦弱,幫不了多少忙,但卻聰明伶俐,學(xué)東西很快,于是,他父親就把他送到另一個(gè)鎮(zhèn)上,給一位釀酒師做學(xué)徒。
麥克很尊敬師傅,學(xué)技術(shù)也用心,但就是有個(gè)愛好——喜歡畫貓,用鉛筆畫、用粉筆畫、用樹枝畫,畫在紙、畫在書上、畫在地上,甚至畫在墻上、畫在師傅的衣服上。說實(shí)話麥克的確有畫畫的天天賦,而他自己心里也想當(dāng)畫家。
有一天,他蹲在地上畫貓,那貓活靈活現(xiàn)的,很有些神韻。師傅看見了就對(duì)他說:“我看你將來當(dāng)不好好釀酒師,你還是走吧,也許你能成為一個(gè)偉大的畫家呢!”
麥克告別師傅時(shí)心里很難過,他不知道自己應(yīng)該怎么辦,到哪里去。如果回家,父親一定會(huì)責(zé)罰他的。
他突然想起另外一個(gè)鎮(zhèn)上也有一位釀酒師,也許這位師傅肯收留他。
還沒等他走到那個(gè)鎮(zhèn)上時(shí),天就黑了。路邊的樹林里有個(gè)教堂,麥克想,他今晚恐怕只能在這教堂里過夜了,這間教堂已經(jīng)很久沒有使用了,據(jù)說被一個(gè)小妖怪當(dāng)成了自己的家。麥克不知道這些情況,只看到教堂里有燈光,就走了過去。
教堂的門是虛掩著的',他只輕輕一推,門就開了。里面沒有人,但燭火點(diǎn)燃著。麥克想,牧師也許出去了,就坐下來等,并四下打量著。
教堂里一片寂靜,到處都是蜘蛛網(wǎng)和灰塵,一排排的椅子上都積滿了厚厚的一層塵土,顯然有很久都沒人來過了。墻上有一塊地方又白又凈,這一下勾起了麥克畫貓的愿望。他拿出了畫筆,開始畫了起來。
他畫了大大小小好幾只錨,直到眼皮都有些睜不開了,才停下手。這時(shí),他覺得又困又乏,但牧師還沒有回來,想到這么大的教堂里只有他一個(gè)人,不禁心里有些害怕。
他早就注意到教堂的一側(cè)有個(gè)小小的房間。也許是個(gè)儲(chǔ)藏間,進(jìn)那里面可能會(huì)安全些。麥克走進(jìn)了小屋,把門插好,就躺下睡覺了。
半夜里,突然一陣激烈的打斗聲把他吵醒了。小屋沒有窗戶,他也不敢開門,甚至連大氣都不敢出一聲。教堂里的燭光突然熄滅了,打斗聲還在繼續(xù),震得墻壁都在顫動(dòng),后來總算安靜下來,靜得連一絲聲音都沒有了。
麥克一直呆在小屋里不敢動(dòng),直到天亮,太陽出來了,他才小心翼翼地走了出來。
教堂里一片狼藉,地板上還有血跡,靠近門口的地方躺著一只巨大的死老鼠,這只老鼠比山羊還要大呢!
是誰在夜里和這只妖鼠搏斗,又把這只妖鼠殺死了呢?看看周圍,似乎沒有人和其它動(dòng)物。突然,麥克看見了畫在墻上的貓,那幾只大貓的嘴上和身上都還有未干的血跡。麥克明白了,是他畫的貓咬死了那只大妖鼠。
麥克又上了路,一直打聽著走到了釀酒師的住處。酒師的家里好像出了什么事,一伙人在他家門口,嘰嘰喳喳地議論著什么。釀酒師臉色蒼白地蹲在墻腳,頭發(fā)亂糟糟的。
麥克聽見周圍的人議論,說釀酒師的家里這兩天有怪獸出現(xiàn),昨天晚上,釀酒師請(qǐng)了幾個(gè)精壯漢子在家等著,但到了半夜,一陣怪風(fēng)吹過來,他們什么都沒看清楚就被吹暈了過去,到現(xiàn)在還有人沒醒過來呢。
麥克擠到釀酒師面前,說自己想拜師學(xué)藝,還說自己能幫助師傅除掉怪獸。釀酒師見麥克只是個(gè)孩子,認(rèn)為他是在開玩笑,就沒理他。
天黑了,人們都回家了,釀酒師也到別人家去借宿了,現(xiàn)在只有麥克守在釀酒師的家門前了。
釀酒師的家門并沒有上鎖,麥克思考了一番,就堅(jiān)定地推開門走了進(jìn)去。
他點(diǎn)燃桌上的燃燭,四面觀望。房子不大,彌漫著濃濃的酒香。墻壁都被蒸汽熏濕了,墻皮也開始剝落了。麥克到處轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)之后,就鉆進(jìn)了一個(gè)巨大的空酒桶里,蓋上蓋子,睡覺了。半夜里,一陣?yán)溧侧驳墓诛L(fēng)吹了進(jìn)來,門窗噼啦亂響,蠟燭也滅了。接著,又傳來了響亮的扇動(dòng)翅膀、撬酒桶、“咕嘟咕嘟”喝酒的聲音。
麥克被驚醒了,推開酒桶上的蓋子站了起來,想看個(gè)究竟。突然,酒桶飛了起來,一直飛出了窗外,落在地下,還不停地打著轉(zhuǎn)兒,麥克被轉(zhuǎn)得頭暈眼花。
天亮了,麥克從酒桶里爬了出來,正好被釀酒師看見了,心想,這么小一個(gè)孩子,孤身一人去消滅怪獸,還真是令人感動(dòng)。于是決定當(dāng)晚和麥克一起去試試。
天黑了,麥克和釀酒師在屋里閑聊著,突然,他像想起了什么事似的,鏟掉了一塊即將剝落的墻皮,就在墻上面畫起貓來了。釀酒師問他在干什么,他說明天早上你就知道了。
十一點(diǎn)鐘了,他倆都困了,于是一人鉆進(jìn)一個(gè)空酒桶,蓋上蓋子睡覺了。
夜深了,怪獸又飛了進(jìn)來。麥克和釀酒師躲在酒桶里沒出來,只聽見屋子里一陣激烈的撕咬聲,還有酒桶的碰撞聲,他們藏身的酒桶也被撞得滾來滾去。整整折騰了兩個(gè)多小時(shí),聲音才平息下來,他倆也迷迷糊糊地睡著了。
第二早上,釀酒師的門前擁了很多人,他們都是釀酒師的鄰居和朋友們,都很關(guān)心釀酒師的安全。
吵吵嚷嚷的聲音把麥克和釀酒師吵醒了,他們爬出酒桶一看,地上橫七豎八躺了幾只死掉了的蝙蝠,那蝙蝠足有火雞那么大。看來,是酒的濃濃香味把它們吸引來的。
釀酒師到現(xiàn)在也不知道是誰殺死了這些蝙蝠,問麥克,麥克調(diào)皮地指著畫在墻上的貓。那貓的嘴上還粘著蝙蝠的毛呢!
雖然這位釀酒師很喜歡麥克,也全心全意地教他學(xué)習(xí)釀酒技術(shù),但最終麥克也沒做釀酒師,而是成了—個(gè)有名的畫家。他畫得最傳神、最出色的依然還是貓。