国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

適合朗誦的英文詩(shī)歌3篇

時(shí)間:2020-12-22 13:31:00   來(lái)源:無(wú)憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#英語(yǔ)資源# #適合朗誦的英文詩(shī)歌3篇#】朗讀在詩(shī)歌中起著重要作用,通過(guò)好的朗誦可以增強(qiáng)詩(shī)歌語(yǔ)感,體悟詩(shī)歌的情感,掌握詩(shī)歌內(nèi)涵意象。下面是由©無(wú)憂考網(wǎng)帶來(lái)的適合朗誦的英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!


【篇一】適合朗誦的英文詩(shī)歌


  Love at First Sight—Wislawa Szymborska


  一見(jiàn)鐘情——維斯拉瓦·辛波絲卡


  They're both convinced that a sudden passion joined them.


  他們彼此深信是瞬間迸發(fā)的熱情讓他們相遇


  such certainty is more beautiful,


  這樣的確定是美麗的


  but uncertainty is more beautiful still.


  但變幻無(wú)常更為美麗


  since they'd never met before, they're sure that there'd been nothing between them.


  他們素未謀面所以他們確定彼此并無(wú)任何瓜葛


  but what's the word from the streets, staircases, hallways


  但是自街道、樓梯、大堂傳來(lái)的話語(yǔ)


  perhaps they've passed by each other a million times?


  他們也許擦肩而過(guò)100萬(wàn)次了吧


  i want to ask them if they don't remember a moment face to face in some revolving door?


  我想問(wèn)他們是否記得在旋轉(zhuǎn)門(mén)面對(duì)面那一剎


  perhaps a "sorry" muttered in a crowd?


  或是在人群中喃喃道出的對(duì)不起


  a curt "wrong number"caught in the receiver?


  或是在電話的另一端道出的打錯(cuò)了


  but i know the answer.


  但是我早知道答案


  no, they don't remember.


  是的,他們并不記得


  they'd be amazed to hear that chance has been toying with them now for years.


  他們會(huì)很訝異原來(lái)緣分已經(jīng)戲弄他們多年


  not quite ready yet to become their destiny,


  時(shí)機(jī)尚未成熟變成他們的命運(yùn)


  it pushed them close, drove them apart,


  緣分將他們推進(jìn)


  it barred their path,


  距離阻擋他們的去路


  stifling a laugh,


  忍住笑聲


  and then leaped aside.


  然后閃到一旁


  there were signs and signals,


  有一些跡象和信號(hào)存在


  even if they couldn't read them yet.


  即使他們尚無(wú)法解讀


  perhaps three years ago or just last tuesday


  也許在三年前或者就在上個(gè)星期二


  a certain leaf fluttered from one shoulder to another?


  有某片葉子飄舞于肩與肩之間?


  something was dropped and then picked up.


  有東西掉了又撿了起來(lái)?


  who knows, maybe the ball that vanished into childhood's thicket?


  天曉得,也許是那個(gè)消失于童年灌木叢中的球?


  there were doorknobs and doorbells where one touch had covered another beforehand.


  還有事前已被觸摸層層覆蓋的門(mén)把和門(mén)鈴


  suitcases checked and standing side by side.


  檢查完畢后并排放置的手提箱


  one night. perhaps, the same dream,


  有一晚,也許同樣的夢(mèng),


  grown hazy by morning.


  到了早晨變得模糊。


  every beginning is only a sequel, after all,


  每個(gè)開(kāi)始 畢竟都只是續(xù)篇,


  and the book of events is always open halfway through.


  而充滿情節(jié)的書(shū)總是從一半開(kāi)始看起。


【篇二】適合朗誦的英文詩(shī)歌


  Goodbye Again, Cambridge


  再別康橋——徐志摩


  I leave softly, gently,


  輕輕的我走了,


  Exactly as I came.


  正如我輕輕的來(lái);


  I wave to the western sky,


  我輕輕的招手,


  Telling it goodbye softly, gently.


  作別西天的云彩。


  The golden willow at the river edge


  那河畔的金柳,


  Is the setting sun's bride.


  是夕陽(yáng)中的新娘。


  Her quivering reflection


  波光里的艷影,


  Stays fixed in my mind.


  在我的心頭蕩漾。


  Green grass on the bank


  軟泥上的青荇,


  Dances on a watery floor


  油油的在水底招搖;


  In bright reflection.


  在康河的柔波里,


  I wish myself a bit of waterweed


  我甘心做一條水草!


  Vibrating to the ripple. Of the River Cam.


  那樹(shù)蔭下的一潭,


  That creek in the shade of the great elms,


  不是清泉,是天上虹


  Is not a creek but a shattered rainbow, Printed on the water


  揉碎在浮藻間,


  And inlaid with duckweed, It is my lost dream.


  沉淀著彩虹似的夢(mèng)。


  Hunting a dream? Wielding a long punting pole


  尋夢(mèng)?撐一支長(zhǎng)篙,


  I get my boat into green water, Into still greener grass.


  向青草更青處漫溯,


  In a flood of starlight, On a river of silver and diamond


  滿載一船星輝,


  I sing to my heart's content.


  在星輝斑斕里放歌。


  But now, no, I cannot sing


  但我不能放歌,


  Quietness is my farewell music;


  悄悄是別離的笙簫;


  Even Summer insects heap silence for me


  夏蟲(chóng)也為我沉默,


  Silent is Cambridge tonight!


  沉默是今晚的康橋!


  I leave quietly


  悄悄的我走了,


  As I came quietly.


  正如我悄悄的來(lái);


  Gently I flick my sleeves.


  我揮一揮衣袖,


  Not even a wisp of cloud will I bring away.


  不帶走一片云彩。


【篇三】適合朗誦的英文詩(shī)歌


  A Blooming Tree—Xi Murong


  一棵開(kāi)花的樹(shù)——席慕容


  May Buddha let us meet,


  如何讓你遇見(jiàn)我


  in my most beautiful hours,


  在我最美麗的時(shí)刻


  I have prayed for it,


  為這我已在佛前求了五百年


  for five hundred years.


  求佛讓我們結(jié)一段塵緣


  Buddha made me a tree,


  佛於是把我化做一棵樹(shù)


  by the path you may take,


  長(zhǎng)在你必經(jīng)的路旁


  In full blossoms I'm waiting in the sun,


  陽(yáng)光下,慎重地開(kāi)滿了花


  every flower carrying my previous hope.


  朵朵都是我前世的盼望


  As you are near, listen carefully,


  當(dāng)你走近,請(qǐng)你細(xì)聽(tīng),那顫抖的葉


  the quivering leaves are my waiting zeal,


  是我等待的熱情


  As you pass by the tree,


  而當(dāng)你終於無(wú)視地走過(guò)


  without noticing me,


  在你身後落了一地的


  My friend, upon the ground behind you is not the fallen petals,


  朋友啊,那不是花瓣


  but my withered heart.


  那是我凋零的心