国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀

時間:2020-12-16 11:46:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#英語資源# #關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀#】詩歌本身包含的豐富社會生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力,所以凡學(xué)習(xí)英語文學(xué)的人都會情不自禁要對英語詩歌傾注特別的熱情和關(guān)注。下面是由©無憂考網(wǎng)帶來的關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀,歡迎閱讀!


【篇一】關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀


  Spring SnowA snow of spring did come along last night


  And flew here a dream of fairy tale


  Along the carpet that was purely white


  We strolled amid peach blossoms in the dale


  Looking at the mountains where snow did glint


  Like a palace where snow princess did stand


  I forgot the dust world with all its dint


  And we went along the stream hand in hand


  To pluck red beans in North Land we would go


  And sow them in our hearts and let them grow


  天上飄來雪的童話昨夜里的一場春雪


  飄來了童話的夢境


  沿著那潔白的地毯


  我們漫步桃花源壟


  望遠山皚皚的白雪


  像白雪公主的瓊宮


  忘卻塵世間的喧鬧


  我們牽手南國溪行


  去采擷紅豆來北國


【篇二】關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀


  You’re my devil king


  Your eyes glare like a knife


  cutting away my heart


  You are fearless


  Wandering in my soul


  Lights flashing ceaselessly


  Singing at me round after round


  You’re my devil king


  Your eyes like arrows


  Darting through my pride and disguise


  Your battling fervor


  Makes me find no hiding place


  In your roses


  Will I be injured again


  You’re my devil king


  Your blood, my poison


  Your frost , my tear


  You’re my devil king


  My devil king


  Together let me and you


  Burn in the flames of roses


  你是我的魔王


  目光如刀


  挖走了我的心房


  你肆無忌憚


  在我的靈魂里游蕩


  還不停閃著光芒


  對我發(fā)出一陣陣吟唱


  你是我的魔王


  目光似箭


  穿越我的矜持與偽裝


  你橫沖直撞的激情


  讓我何處躲藏


  在你的玫瑰花中


  我會不會再受傷


  你是我的魔王


  你的血 我的毒


  你的霜 我的淚


  你是我的魔王


  我的魔王


  讓我和你一同


  在玫瑰之火中燃燒


【篇三】關(guān)于英文優(yōu)美小詩閱讀


  Tears of Butterfly


  蝴蝶的眼淚


  You’re a petal, speckled with sigh and sorrow


  You blossom early and wither at an late time


  You’re so busy kissing sweet scent that for the blank have no time to explain


  You’ve taken away a cut of injury on the twigs while leaving flowers with tears in a string


  While you’re dancing valley fails to keep you


  You belong to a dream, a dream of psychedelic of flying time


  After heavy grief has been stained by tears, a pair of gentle hands picks up you


  But a dream is so fragile that in tears I wake up


  I am mired in a season of sad adieu


  Holding a cocoon of the pre-life and watching with strained eyes over


  你是一朵花的花瓣,灑滿怨嘆和憂傷


  在早些時候盛開,晚些時候離去


  你忙著吻別香息,來不及表述留白


  你挽走枝頭一縷傷,留給花間一行淚


  山谷留不住舞動的你


  你屬于夢,流光的迷幻之夢


  淚染千愁后,一雙溫柔手將你采摘


  而夢如此易碎,我在淚痕中醒來


  我深陷于一個傷別的季節(jié)


  捧著繭化的前塵,望穿逝水


  在《梁!返难彭嵵,你翩翩舞蹈


  不遠處的樓臺啊,已長滿了荒草