【篇一】關(guān)于元旦的詩詞賞析
如夢令·元旦
詞牌名:如夢令|朝代:近現(xiàn)代|作者:毛澤東
寧化、清流、歸化,路隘林深苔滑。今日向何方,直指武夷山下。
山下山下,風(fēng)展紅旗如畫。
古詩簡介
1929年底,紅軍挺進(jìn)閩西開辟革命根據(jù)地的勝利,嚴(yán)重打擊了國民黨的白色統(tǒng)治。在古田會議召開前夕,蔣介石率領(lǐng)江西軍閥金漢鼎、福建軍閥劉和鼎、廣東軍閥陳維新等,向閩西蘇區(qū)發(fā)動了“圍剿”。為了粉碎圍剿,紅四軍開始了從福建向江西的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移,毛澤東、朱德率領(lǐng)部隊開赴江西開展游擊戰(zhàn)爭。這次紅軍挺進(jìn)江西正值新年,士氣十分高漲,這首詞就是毛澤東為歡慶這個勝利而作于進(jìn)軍途中。
賞析/鑒賞
毛澤東復(fù)出后,在二九年十二月二十八日至三十日召開了古田會議,整頓了紅軍,整肅了不同意見。在三零年初他行事甚為順利。這首詞和下一首詞作于這段心情愉快的時期。一首小詩勝任了詩人心靈上重大而喜悅的任務(wù),幾個地點名詞(音、形俱佳)流溢著漢風(fēng)之美同時又輕快地勾出紅軍戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移行軍作戰(zhàn)的運動之美。整首詩讀起來音韻和諧、暢達(dá),意境開闊、清朗。
從地點名詞一轉(zhuǎn),接著又是一組整齊的詞語,“路隘林深苔滑”。行軍的艱苦蕩然無存,依然是美麗幽深的閩西風(fēng)景。詩人在軍旅中審美,慨當(dāng)以慷發(fā)出命令:“定了,就直趨武夷山吧,在武夷山更美的風(fēng)景中,開朗的紅旗將倍添風(fēng)景之壯美!
另外,這首詩的韻腳是:“化”、“滑”、“下”、“下”、“畫”。音韻在此巧妙、妥貼,只有“滑”字入聲,而其它三個字為去聲,雖不在一個韻部,但仍自然滑順,而且用的也是方音取葉法。
古代的詩歌中也可見到,如唐末溫庭筠《商山早行》詩中的“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,元代馬致遠(yuǎn)散曲《天凈沙·秋思》中的“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬”,均以獨特的語言表達(dá)方式和強(qiáng)烈的藝術(shù)效果為人稱道。在修辭上,這種手法被稱為列錦,于表現(xiàn)上,多種意象同時并置,所取得的藝術(shù)效果,則遠(yuǎn)勝于單個事物的簡單疊加,實強(qiáng)化、烘托了整體的情感意蘊。另外值得注意的是,古典詩詞中,這種詞語并置、意象疊加的手法,多表現(xiàn)的是凄冷的景物、黯淡的情感,屬“冷色調(diào)”,但在這首《如夢令·元旦》中,雖也說的是困難,然其中卻蘊含著一股樂觀的精神,透露出一種藐視并戰(zhàn)勝困難的信念和豪情,實為“暖色調(diào)”。詞中既有多種意象同時并置,也有單個意象孑然孤立,如詞末句“風(fēng)展紅旗如畫”中的“紅旗”,紅旗是工農(nóng)紅軍的旗幟,是革命的象征,詞人以風(fēng)中飄揚的紅旗,描繪了一幅革命的壯景。這里虛實結(jié)合,正側(cè)相映,理想與現(xiàn)實交織,全篇的情感,都凝聚在這面迎風(fēng)招展的紅旗上。選取紅旗,可謂是以一當(dāng)十,不惟讓整篇作品、整幅畫面立時充滿亮色,而且“曲終奏雅”,使全篇所展現(xiàn)的樂觀精神、革命豪情得以升華。詞中有的地方,又反常合道,詞之首句即是。古體詩詞因篇幅字?jǐn)?shù)有嚴(yán)格限制,作時需惜墨如金,人名、地名以少用為佳,多用則為大忌,但這首詞卻是反其道而行之,首句連用三處地名,在清楚標(biāo)明進(jìn)軍路線和紅軍隊伍行動狀況的同時,又像是信手拈來,妥帖明快之至。李白的《峨眉山月歌》詩中云:“峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州!彼木湓娭羞B用五個地名,而渾然天成,絲毫不顯重疊堆砌,讓人嘆為觀止!度鐗袅睢ぴ吩~首句看似粗拙,實含匠心,也確有李白詩的意致。大凡詩文高手,皆能舉重若輕,點石成金,生活中事,無不可采擷入詩,一入詩中,又仿佛天造地設(shè),精彩百倍,此句即如此。另外,從節(jié)奏上來說,此詞首句出以三處地名,次句繼以三種物象,雖并非完全對仗,然兩字一頓,一連六頓,上下相合,節(jié)奏相應(yīng)。凡此種種,均看似尋常,細(xì)究起來卻委實是搖曳多姿,光華難掩。
【篇二】關(guān)于元旦的詩詞賞析
元旦口占用柳亞子懷人韻
朝代:近現(xiàn)代|作者:董必武
共慶新年笑語嘩,紅巖士女贈梅花。
舉杯互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶。
只有精忠能報國,更無樂土可為家。
陪都歌舞迎佳節(jié),遙祝延安景物華。
古詩簡介
《元旦口占用柳亞子懷人韻》是董必武在重慶八路軍辦事處慶祝1942年元旦時,用柳亞子懷人詩的原韻,即興口占的一首七律。該詩體現(xiàn)了詩人偉大的革命豪情和抗戰(zhàn)必勝的堅定信念,表達(dá)了詩人精忠報國的愛國情懷以及懷念革命圣地延安的深厚感情。
賞析/鑒賞
這首詩從紅巖村八路軍辦事處的同志圍坐一起共度元旦的盛況寫起!靶φZ嘩”可以想見當(dāng)時的熱烈情景。歡聲笑語此起彼伏,一浪蓋過一浪。蔣介石此時正加緊實施其反共陰謀,一邊策劃軍事進(jìn)攻,一邊政治上排擠共產(chǎn)黨,耍弄兩面派手法。這樣辦事處的同志肩負(fù)的擔(dān)子更重了,環(huán)境更為惡化;他們一面要揭露蔣介石的真反共、假抗日的陰謀,把事實真相告白天下,并進(jìn)行有理、有利、有節(jié)的斗爭;另一面還要阻止蔣汪合流的趨勢,分化、瓦解敵人,孤立少數(shù)頑固派,團(tuán)結(jié)大多數(shù)以結(jié)成最廣泛的抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線。辦事處的同志時刻感受到肩上擔(dān)子的份量,一直兢兢業(yè)業(yè)地工作,但也沒有完全放在心上,而以大無畏的革命英雄氣概好整以暇,談笑自若。他們堅信困難只是暫時的,正像烏云過后是晴空,最后的勝利一定屬于中國人民。況且過去的這一年,對于我黨和辦事處來說都是艱難、緊張和坎坷備至的一年,新的一年的來臨總會給人帶來一線希望。在這辭舊迎新之際大大熱鬧一番,目的不外慶賀困難的1941年終于過去了,期望新的一年帶來吉祥如意。讓舊日的陰云在歡笑中拂去,以便輕松地步入新的一年,期望在新的一年中革命事業(yè)能夠蒸蒸日上,跨上新的臺階。在這“笑語嘩”中,體現(xiàn)出革命者的英雄主義和樂觀主義精神。“紅巖士女贈梅花”則描述出宴會上同志們互贈梅花表達(dá)祝福的動人場景。梅花傲霜斗雪,綻放嚴(yán)冬的超凡絕俗的高貴品格,歷來備受文人墨客的青睞。“已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏”,就盛贊了梅花的這種高潔品格。再者,梅花還是報春的使者!盀閳蟠盒畔ⅲ慌卵┞裨帷。梅花的含笑宣告了冬天即將過去,春天即將來臨。因此互贈梅花暗寓兩層意思:一是以梅花象征辦事處的同志們身處白色恐怖之中,不與敵人同流合污、不向敵人屈服的冰清玉潔的品格,二是表達(dá)抗戰(zhàn)勝利的春天即將到來的希望。在天寒地凍之際,手把青梅嗅,人們仿佛聆聽到春天堅實的腳步聲,感受到春天的氣息撲面而至。這既是革命者樂觀信念的體現(xiàn),也是人們對前途的美好祝愿。
“舉懷互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶!卑蜒鐣臍夥胀浦粮叱薄Q鐣洗蠹遗e杯歡歌,開懷暢飲,共同表達(dá)對美好前途的祝愿。俗話說:“人逢知己干杯少。”況且平時大家都工作繁忙,難得有機(jī)會聚在一起抵掌而談,自然要借此盡情解放一下。于是飛壺傳觴,推杯換盞,喝得酒酣耳熱,不亦樂乎。遺憾的就是不能痛飲黃龍府。宴會結(jié)束后,大家仍然意猶未盡,一邊品茗,一邊意氣風(fēng)發(fā),指點江山,激揚文字。新年飲酒的風(fēng)俗,含有驅(qū)除憂愁煩惱,喜迎新春之意。正如王安石詩云:“春風(fēng)送暖入屠蘇”。對新生活、新氣象的向往都溶入這濃濃甘醴之中。屠蘇酒就演變成了吉祥的象征。而勝利茶,據(jù)作者自注,也是希望的象征。這四句詩一面運用層層皴染法描繪出宴會的熱烈氛圍和樂觀場面,一面運用梅花、屠蘇酒和勝利茶這些富有象征意義的事物,藝術(shù)地表現(xiàn)了革命者的樂觀主義精神,格調(diào)明快,發(fā)人深思。
“只有精忠能報國”使語調(diào)由歡快轉(zhuǎn)入低沉。一想起大敵當(dāng)前,蔣介石不守信用,致使抗戰(zhàn)大計不諧,詩人內(nèi)心就隱隱作痛,坐臥不寧,從而影響了宴會上的歡快心情!熬覉髧眮碜栽里w之事。據(jù)《宋史·岳飛傳》記載:“岳飛抗金英勇善戰(zhàn),屢建奇功。后被誣入獄,受何鑄審問時,飛裂裳以背示鑄,有‘盡忠報國’四大字,深入膚理”。這四字系岳母所刺,目的激勵岳飛愛國。又宋高宗曾書“精忠岳飛”四字,制成錦旗,授與他。后人就用“精忠報國”來紀(jì)述岳飛的愛國精神。詩人借以表達(dá)自己獻(xiàn)身民族大業(yè),赴湯蹈火,在所不惜的愿望,同時這也是中國共產(chǎn)黨抗戰(zhàn)到底決心的寫照。此外,這里還是對蔣介石的婉諷,奉勸蔣不要落入汪偽和日寇設(shè)置的圈套,以免步人后塵,下場可悲!案鼰o樂土可為家”指出國家淪于敵手,山河破碎,生靈涂炭,哪有可存身立命的樂土。詩人青年時代就追隨革命,幾十年來風(fēng)風(fēng)雨雨,顛沛流離,未過一天安穩(wěn)日子。正如徐特立所評價的:“唯將國作家!倍匚淇煜聻榧喝危瑫円贡疾ㄓ诰葒让裰笥。這句詩正抒發(fā)了詩人不求一己的茍安偷生,而要解民于倒懸的豪邁胸懷。樂土,出自《詩經(jīng)·碩鼠》:“逝將去汝,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所”。董老在此是反其意而用之,古人尚有樂土可去,而今天諾大的中國竟找不到一塊樂土,極言民族危機(jī)的深重。抗戰(zhàn)大計已是迫在眉睫,只有驅(qū)盡日寇,才能將中華神州變成樂土。當(dāng)然僅僅趕跑日寇也還不夠,還要進(jìn)而*專制*,建立民主、自由的政權(quán)。這里暗示出在國民黨的專制統(tǒng)治下,人民怨聲載道,并不比淪陷區(qū)好多少。
末尾兩句由重慶的載歌載舞引出對延安的祝福和思念。在這歡慶佳節(jié)之際,詩人想到遠(yuǎn)方的戰(zhàn)友,相隔干山萬水,只有遙祝延安日新月異了。詩人雖生活在重慶,但念念不忘的卻是延安。重慶盡管比延安繁華,卻是令人壓抑的。延安盡管物質(zhì)艱苦,精神上卻是令人舒心的。而且重慶繁榮的背后掩蓋的是一觸即發(fā)的危機(jī),地下潛伏的巖漿正洶涌運行。延安雖然遇到暫時的困難,但詩人相信在黨的領(lǐng)導(dǎo)下終會走出低谷,“為有源頭活水來”,而重慶則是連生命的漣漪也已泛不出的一汪死水。而且延安群英薈萃,人才濟(jì)濟(jì),云集著大批民族的精英。像柳亞子詩中所津津樂道的:“杜斷房謀勞午夜,江毫丘錦各名家”。這里寄托著中華民族的希望。通過對延安出思念,詩人一掃情緒的壓抑,重又明亮起來,使全詩在節(jié)奏明快中結(jié)束。全詩基本采用鋪敘手法,寫得明白如話。
【篇三】關(guān)于元旦的詩詞賞析
二十二年元旦
朝代:近現(xiàn)代|作者:魯迅
云封高岫護(hù)將軍,霆擊寒春滅下民。
到底不如租界好,打牌聲里又新春。
古詩簡介
《二十二年元旦》是現(xiàn)代文學(xué)家魯迅于1933年創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩通過描寫人民生活的苦難,表現(xiàn)了作者對國家、民族深切的愛;對不顧民族危亡那些統(tǒng)治者表示了強(qiáng)烈的憤慨,表達(dá)了作者對人民大眾深切的同情。
賞析/鑒賞
創(chuàng)作背景
1931年“九·一八”事變后,日軍占領(lǐng)了東北二省。1932年“一·二八”事變后,國民政府代表和日本簽訂了喪權(quán)辱國的上海停戰(zhàn)協(xié)定。面對國民政府的“攘外必先安內(nèi)”的政策和不抵抗,國民政府官員的爭權(quán)奪勢、腐敗和對民眾的壓制,以及上海十里洋場、租界內(nèi)人們的醉生夢死,魯迅有感而發(fā),寫下了此詩。
整體賞析
這首詩,開頭一聯(lián)是對偶,“護(hù)將軍”和“滅下民”相對,正說明“滅下民”的罪魁禍?zhǔn)资悄莻“將軍”,是那個在云封高岫上的“將軍”,矛頭指向國民黨首腦蔣介石,是極為有力的。“高岫”原作“勝境”,“勝境”只指名勝風(fēng)景,顯不出是廬山,改作“高岫”,就把廬山突出出來了!蚌洹备某伞蚌獡簟保谩奥洹笔菑纳隙,用“擊”是有意的轟擊,又突出“滅下民”的罪惡!奥鞠旅瘛笔峭缆鞠旅,改為“滅下民”,是殲滅百姓,有全部消滅的意思,更其顯出他們的罪惡用心!暗降住痹鳌耙琅f”,依舊是照舊,不如到底的更為有力。從這些地方,可以看出作者魯迅推敲修改的功夫,使得用詞更為精確有力,更為生動。
“到底不如租界好”是有力的諷刺。在國民政府實施轟炸、屠殺人民的時候,托庇于洋人勢力的租界上的高等華人,還在醉生夢死,尋歡作樂,所以也對他們進(jìn)行諷刺。詩人以強(qiáng)烈的諷刺,揭露了國民政府在日本侵略者步步進(jìn)逼,國難當(dāng)頭之際,卻抱著“不抵抗主義”,挾帶金銀財寶躲進(jìn)租界,依然“方城為戲”,“麻雀取樂”,為非作歹!白≡谧饨缋锏娜耸怯懈5摹保ā短焐系叵隆罚,魯迅運用反語,指出了國民政府奴顏婢膝,甘當(dāng)亡國奴,不以為恥,反以為榮的精神狀態(tài)。
這首詩的前兩句,寫景敘事,準(zhǔn)確有力,飽含憤怒,后兩句,寓揭露于諷刺,以諷刺代怒斥,改“依舊為“到底”,更深刻地揭露了國民政府的本質(zhì)。
【篇四】關(guān)于元旦的詩詞賞析
醉桃源·元日
詞牌名:醉桃源|朝代:宋朝|作者:吳文英
五更櫪馬靜無聲。鄰雞猶怕驚。日華平曉弄春明。暮寒愁翳生。
新歲夢,去年情。殘宵半酒醒。春風(fēng)無定落梅輕。斷鴻長短亭。
賞析/鑒賞
“元日”,即元旦。
“五更”兩句,寫一年復(fù)始,一切都趨于清靜無為的狀態(tài)之中。言在元旦的凌晨,臥槽之馬在寂靜地休息著,鄰家的打更雞,也象是在怕要驚醒人們的好覺似的,不再打鳴!叭杖A”兩句,概述一天變化。言拂曉時太陽出來了,跟著似乎春天也降臨到了人間,萬物開始清明復(fù)蘇,然而到了入暮時分殘寒侵體,又使人感到了一種無明的憂愁。上片是概述自己元日之中的一天感受,及心情的變化。
“新歲夢”三句,寫己之醉夢至醒的過程。言元旦清晨的好夢,是對去年的眷戀之情。而自己在除夕夜所飲的酒,過了一夜如今也已半醒過來!按猴L(fēng)”兩句,醒后見聞。言柔和的春風(fēng)在輕輕地飄東拂西,將梅花瓣緩緩地送至地面。忽然聽到從驛亭那邊傳過來幾聲孤雁的凄鳴聲,不由使人感到了一種孤獨中的悲哀。下片述己孤身度日的無聊情狀。
全詞娓娓而談,籠罩著一種淡淡的哀傷。