【篇一】關(guān)于青春的英語(yǔ)小詩(shī)閱讀
Never give up,; 永不放棄
Never lose hope.; 永不心灰意冷。
Always have faith,; 永存信念,
It allows you to cope.; 它會(huì)使你應(yīng)付自如。
Trying times will pass,; 難捱的時(shí)光終將過(guò)去,
As they always do.; 一如既往。
Just have patience,; 只要有耐心,
Your dreams will come true.; 夢(mèng)想就會(huì)成真。
So put on a smile,; 露出微笑,
You'll live through your pain.; 你會(huì)走出痛苦。
Know it will pass,; 相信苦難定會(huì)過(guò)去,
And strength you will gain.; 你將重獲力量。
【篇二】關(guān)于青春的英語(yǔ)小詩(shī)閱讀
Day 70
第70天
Say Not, the Struggle Naught Availeth
不要說(shuō)努力終是空
Arthur Hugh Clough
亞瑟•休•克勒夫
Say not the struggle naught availeth, The labour and the wounds are vain,
不要說(shuō)奮斗終是徒勞, 辛勞和創(chuàng)傷白費(fèi)無(wú)功,
The enemy faints not, nor faileth,
敵人未衰竭也未*,
And as things have been they remain.
事物如舊而毫無(wú)變動(dòng)。
If hopes were dupes, fears may be liars; It may be, in yon smoke conceal'd,
盼望易上當(dāng),恐慌卻善欺,
Your comrades chase e'en now the fliers, And, but for you, possess the field
若不是為了你,在遠(yuǎn)處煙霧中 戰(zhàn)友們也許已在追擊逃敵,興許已經(jīng)把戰(zhàn)場(chǎng)占據(jù)。
For while the tired waves, vainly breaking, Seem here no painful inch to gain,
因?yàn)楫?dāng)疲憊的波浪徒然沖洗,仿佛再攻不下慘痛的一寸土 在彼方,
Far back, through creeks and inlets making, Comes silent, flooding in, the main.
通過(guò)港灣和河汊, 大海的滿潮已靜靜進(jìn)入。
And not by eastern windows only, When daylight comes, comes in the light;
每當(dāng)白天來(lái)到世間, 光芒不僅僅射進(jìn)東窗,
In front the sun climbs slow, how slowly! But westward, look, the land is bright!
在正面,太陽(yáng)攀緣遲緩, 但向西看吧,大地已被照亮。
【篇三】關(guān)于青春的英語(yǔ)小詩(shī)閱讀
On Wings of Song
on wings of song ,my darlng ,
I'll carry you off,and we'll go,
where the piains of the Ganges are calling,
to the sweetest place I know
red flowers are twining and plaiting
there in the still moonlight
the lotus flowers are awaiting
their sister acolyte
the violets whisper caresses
and gaze to the stars on high
the rose in secret confesses
her sweet-scented tales with a sigh
around them,listening and blushing
dance gentle, subtle gazelles
and in the distance rushing
the holy river swells
oh ,let us lie down by it
where the moon on the palm tree beams
and drink deep of love and quiet
and dream our happy dreams
乘著歌聲的翅膀
乘著歌聲的翅膀,親愛(ài)的,
我?guī)泔w翔
讓我們飛到恒河平原區(qū)
那是我知道的最美麗的地方
在那兒靜謐的月光下
紅色的花兒翩躚起舞,
睡蓮在等待
她們親愛(ài)的姐妹
紫羅蘭彼此愛(ài)撫呢喃
抬眼凝視星空
玫瑰帶著嘆息悄悄講述
那散發(fā)著甜香的故事
圍繞著花兒羞澀的傾訴
是溫順機(jī)敏的羚羊
在遠(yuǎn)處奔流不息的
是滔滔的圣河之水
哦,讓我們躺在那里
讓月光透過(guò)棕櫚樹(shù)灑向我們
我們要暢飲愛(ài)情和寧?kù)o
做我們快樂(lè)的夢(mèng)
【篇四】關(guān)于青春的英語(yǔ)小詩(shī)閱讀
《抓住夢(mèng)想》
For if dreams die
夢(mèng)想若是消亡
Life is a broken-winged bird
生命就象鳥兒折了翅膀
That can never fly
再也不能飛翔
Hold fast to dreams
緊緊抓住夢(mèng)想,
For when dreams go
夢(mèng)想若是消喪
Life is a barren field
生命就象貧瘠的荒野,
Frozen only with snow
雪覆冰封,萬(wàn)物不再生長(zhǎng)
2、《青春的渴望》
Higher,higher,will we climb,
更高,更高,愿我們
Up the mount of glory,
攀登上光榮的階梯,
That our names may live through time
我們的名字就能永存
In our country's story;
在我們祖國(guó)的史冊(cè);
Happy,when her welfare calls,
幸福啊,當(dāng)她一聲召喚,
He who conquers,he who falls!
他就去拼搏,就去攻堅(jiān)!
Deeper,deeper,let us toil
更深,更深,讓我們
In the mines of knowledge;
在知識(shí)礦藏中開(kāi)發(fā);
Nature's wealth and learning's spoil
自然財(cái)富和學(xué)術(shù)精品
Win from school and college;
從學(xué)校研究院吸納;
Delve we there for richer gems
愿我們?cè)诖税l(fā)掘的珍寶,
Than the stars of diadems.
比王冠的星星更加光耀。
Onward,onward,will we press
向前,向前,愿我們
Through the path of duty;
推進(jìn)這職責(zé)的常規(guī);
Virtue is true happiness,
做好事是真正的福分,
Excellence true beauty.
美德卻是真正的美。
Minds are of supernal birth:
頭腦會(huì)超塵脫俗地成長(zhǎng):
Let us make a heaven of earth.
讓我們創(chuàng)造人間的天堂。