国产18禁黄网站免费观看,99爱在线精品免费观看,粉嫩metart人体欣赏,99久久99精品久久久久久,6080亚洲人久久精品

優(yōu)美的經(jīng)典英語詩歌帶翻譯

時間:2020-11-06 11:16:00   來源:無憂考網(wǎng)     [字體: ]
【#英語資源# #優(yōu)美的經(jīng)典英語詩歌帶翻譯#】英語的詩歌是我們也很值得學(xué)習(xí)的一個課程,下面就由©無憂考網(wǎng)大家分享一下優(yōu)美的經(jīng)典英語詩歌帶翻譯,希望大家?guī)椭酱蠹遥?br>


【篇一】優(yōu)美的經(jīng)典英語詩歌帶翻譯


  你還不來 我怎敢老去


  其實我已經(jīng)老了


  我老得讓門前的那棵小樹替我掉葉子


  我老得掉了一層土


  又掉了一層土


  看到這些土


  我就知道,過去胸膛上給你預(yù)留的篝火快要熄滅了


  手臂上給你預(yù)留的力量快要離開了


  及至雙眼,開始看什么都是緩慢的


  飄忽不定的


  其實我已經(jīng)很老了


  及至這后來的一小段時光


  我只是繼續(xù)讓門前的那棵小樹替我掉下后一片葉子


  世易時移處


  我之所以說你不來,我不敢老去


  是沒人的時候


  我非常渺茫地希望,你也在這么想


  You don't come, I'm dare not to grow old


  A poem by Li Jizong / Translated by Lily


  Actually, I'm old


  That I've to let the small tree in front of the door


  For me shed the leaves off


  I'm too old as to shell off a layer of earth


  And another layer of earth once more


  Seeing these layers of earth


  I know that going out is the bonfire on my chest reserved for you


  And departing is the strength kept for you in my arm


  As far as my eyes, tardy and erratic


  They start to see everything


  Actually, I'm very old


  For the latest short span of my life


  I just keep on asking the small tree in front of the door


  For me to shed the last leaf


  While the world is changing and time is flying


  Why I say that you don’t come, I'm dare not to grow old


  ’Cause when I’m alone


  I do still cherish a very slim hope that you also think so

【篇二】優(yōu)美的經(jīng)典英語詩歌帶翻譯


  假如你不夠快樂


  也不要把眉頭深鎖


  人生本來短暫


  為什么 還要栽培苦澀


  打開塵封的門窗


  讓陽光雨露灑遍每個角落


  走向生命的原野


  讓風(fēng)兒熨平前額


  博大可以稀釋憂愁


  深色能夠覆蓋淺色


  if you don't feel happy enough


  don't wrinkle up your forehead


  life is so short


  why do you still find sadness


  open the close window


  let the sun shines everywhere


  walk toward the life's wild


  let wind touch your forehead


  broadness can relieve sadness


  the deeper can cover the fleet

【篇三】優(yōu)美的經(jīng)典英語詩歌帶翻譯


  心愿--The Wish


  I shed tears my tears–my consolation


  and I am silent my murmur is dead


  my soul ,sunk in a depression’s shade


  hides in its depths the bitter exultation


  I don’t deplore my passing dream of life–


  vanish in dark the empty apparition!


  I care only for my love’s infliction


  and let me die, but only die in love!


  默默無言在哭泣,


  眼淚是的安慰,


  山盟海誓夢一場,


  我心難過又彷徨,


  世間一切傷心事,


  我要把它放一旁,


  我只為愛情而悲傷,


  只為愛情來死亡。